Zlatý fond > Diela > Život Štefana Moysesa


E-mail (povinné):

Svetozár Hurban Vajanský:
Život Štefana Moysesa

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Pavol Tóth, Martina Jaroščáková, Zuzana Babjaková, Erik Bartoš, Mária Hulvejová, Lenka Andrášová, Slavomír Danko.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 66 čitateľov


 

IV

Politicko-národné druhé obrodenie datuje sa od slovenského národného zhromaždenia v Turč. Sv. Martine v dňoch 6. — 7. júna roku 1861. Nebolo ono „deus ex machina“,[278] ale logicky prísnou konzekvenciou slovenských námah od konca minulého stoletia, ktoré námahy potom pravý génius slovenského národa, Ján Hollý apostrofuje[279] svojím „ešte Slováci žijú, a budú žiť večne so slávou“. Ja by som dľa svojho skromného vkusu, ale neskromne hlbokého presvedčenia, posledné slovo Hollého hexametra písal s veľkým S. A keď už dozreli veci a Slováci našli si formu svojho nového obrodenia, výraz svojho túženia v programe, uverejnenom v prvom čísle novozaloženého časopisu „Pešťbudínskych vedomostí“, ktoré vyšlo dňa 19. marca 1861, čímže počali? Zase odvolaním sa na to: „ešte Slováci žijú“ v počiatočnej výpovedi programu: „kto dal život, ten dal právo žiť“. (Pešťbudínske vedomosti, roč. I, č. 1.)

Život bol daný z výše, ale právo žiť bolo strašne napadnuté po veľmi krátkej dobe, v ktorej vo Viedni ukazovali sa prajnými slovenskému národu. Každým rokom slabla dobroprajnosť a nepriatelia slovenskej národnosti počínali si smelšie. Ešte i pod tuhým absolutizmom a stavom výnimočným takzvaná „germanizácia“ Uhorska bola v sile len na našich slovenských stranách. Na maďarských jej vlastne nebolo. Posledný nábeh pomôcť Slovákom bolo vydanie cirkevného patentu[280] pre evanjelickú cirkev augsburského vyznania od 1. septembra 1859 s ministerským nariadením od 2. septembra 1859. Osnovatelia tohto štátneho aktu, založeného prísne na 76. zák. článku z r. 1791 (medzi nimi bol i Kuzmány) chceli naozaj vymaniť cirkev a dať jej slobodnú, duchu cirkevnému zodpovedajúcu ústrojnosť, zamedziť zemiansku svojvôľu, ktorá pod titulom autonómie robila z cirkvi nečistú maďarónsku šalandu,[281] z chrámov príležitosťou konventov politické kluby, ktorých panovití aristokratickí členovia horiace cigarky kládli na oltáre v chrámoch, prijdúc do konventu. Toto bolo priamo proti záujmom kyrioarchie,[282] proti absolútnej moci panákov, v živote necirkevných, smilných a nemravných, nad ľudom cirkevným a dobrým, preto povstala surmia, zvírená Zsedényim (Pfannenschmiedtom)[283] a Mádaym,[284] pred ktorou vo Viedni hanebne zreterovali,[285] a tých, čo stáli na zákonnom stanovisku, vydali protivníkom. (Hodžu, Podhradského a mnohých.)[286]

Štefan Daxner[287] je tej, základne odôvodnenej mienky, že tento dobre myslený a správne osnovaný patent nebol už na čase po cisárskom manifeste dto[288] 2. júla 1859, ktorým oslabená bola moc absolutistická, a patent aj úradnou tlačou verejne vyhlasovaný za protizákonný. Patent bol tu, ale exekúcie nebolo… Uvádzajte si ho sami, dobrezmýšľajúci farári, nad ktorými už visel meč maďarónskej moci a polície! Budete vydaní ľubovôli a tyranii. Preto Daxner dobre poznamenáva, že nebolo u vlády ani serióznej vôle, ani konzekvencie, a patent vydaný bol „na základe oportunity, t. j. snahy, okamžite koristiť z okolností, čo hneď obetovaním svojich najvernejších prívržencov, ak tým dal sa docieliť nejaký úspech“. A tieto Daxnerove slová platia od toho času pre všetky záležitosti medzi Viedňou a slovenským národom. Vyslovil to neskôr po celom rade ohromných sklamaní i sám Moyses dľa hodnoverného svedka slovami: „Vo Viedni je hlavným hýbadlom celej politiky strach.“ Kto vie tam na patričnom mieste nahnať dostatočnú porciu strachu, ten je pánom.

Upustenie od prevedenia patentu pod gubernátorstvom Benedeka,[289] človeka hlúpeho, ktorého zinformoval proti patentu Anton Radvanský odmenenie jeho protivníkov (Zsedényi stal sa vicekancelárom a hofrátom)[290] bola prvá koncesia viedenskej vlády. Za tou nasledoval cisársky diplom od 20. októbra 1860,[291] ktorým nazad uviedli konštitúciu, uhorská kancelária obnovila námestníctvo, stolice sa dľa uhorských zákonov zriadili… Dľa všetkého zdalo sa, že tu čas, v ktorom pre nelenivého kynie príležitosť prísť k právu svojmu. Októbrový diplom bol i od mnohých našich uvítaný čo akt oslobodzujúci spod dvanásťročného bachovského režimu. Dosť skoro ukázalo sa, že Slováci prišli s ním z dažďa pod odkvap. Už po jednoročnom trvaní jeho ukázalo sa, že vláda nemecká nás síce pustila spod dereša nemeckého absolutizmu, ale nás vydala do rúk maďarského a maďarónskeho konštitucionálneho bašovstva. (Pešťbudínske vedomosti, roč. I, 1. novembra, číslo 66.) No na Slovensku bolo všetko mŕtve a tiché, ačkoľvek v tom tichu pracovala jedna hlava, mysliaca za celý národ. To bol Štefan Marko Daxner, ktorý pilne pracoval na diplomatickom akte.[292] Na jar roku 1861 razom prišiel do Turč. Sv. Martina Samko Štefanovič[293] a navrhol, možno v porozumení s Daxnerom, aby Martin vyzval národ k nejakému slávnostnému osvedčeniu. V Martine veci porozumeli a išli k skutku. Tam boli čulí mladí mužovia, ktorí vedeli si získať za krátky čas vplyv v meste a strhnúť k činu i tak od rokov 1848 — 1849 osvietené chrabré meštianstvo: Pavel Mudroň,[294] Ambróz Pivko,[295] Samuel Šípka,[296] Jozef Horváth,[297] Ján Kohút,[298] Ján Šimko,[299] Ján Kunaj,[300] Samko Šimko,[301] Ondrej Švehla,[302] Samuel Ďarmek,[303] Ján Belička,[304] Martin Gallo,[305] Daniel Tomka,[306] Pavel Švehla[307] atď.

Slováci teda pohli sa a išli hlásiť sa k právu svojmu… Mesto Turčiansky Sv. Martin na iniciatívu Štefanovičovu na zhromaždení meštianstva dňa 9. mája 1861 uzavrelo vyzvať „všetkých národovcov slovenských v Uhrách“ k slávnostnému zhromaždeniu do Turčianskeho Svätého Martina na deň 6. júna 1861. „ku porade a usporiadaniu žiadostí Slovákov na základe svornosti všetkých národností v Uhorsku a na základe jednoty celého Uhorska“. Podpísaný bol richtár Andrej Kossa[308] a mnoho mešťanov. Zvolávatelia sotva vedeli, aký opravdu veľký dosah bude mať ich skromné, 10. mája 1861 datované pozvanie, prázdne všetkých fráz a bombastov. O uskutočnenie zhromaždenia mal veľkú zásluhu Ján Jesenský,[309] vtedy slúžny, čo mu Daxner vďačne priznal. „Pešťbudínske vedomosti“ behom mája rozvili žurnalistickú agitáciu za zhromaždenie. Na celom Slovensku počali ľudia hýbať sa, všetko ožívalo a kriesilo sa, všetky túžby a očakávania obrátené boli k nepatrnému mestečku malej stolice Turčianskej, nad ktorou zaskvela sa zlatá hviezda slovenskej myšlienky… Nastalo veľké putovanie ľudí, zaujatých za národ do Martina, púť, ktorá zostane historickou. Zhromaždenie bolo veľké, impozantné, a vyznamenávalo sa poriadkom, parlamentarizmom, duchaplnosťou rečí, vzletom myšlienok i vrelosťou citov a posvätným oduševnením! Bol to sviatok zbratrenia, upomínajúci na najkrajšie scény v živote národa, keď ešte politika nepokazila a neochladila národného génia a on vyráža sa v celej sile a bezprostrednosti.

Pod predsedníctvom Jána Francisciho, notárstvom Viliama Paulinyho-Tótha,[310] Samuela Štefanoviča, Juraja Slottu,[311] bratov blížencov Mudroňovcov[312] konštituovalo sa pod svätomartinskými lipami „Slovenské národné zhromaždenie v Turčianskom Svätom Martine“.[313] Predmet: Určenie obsahu žiadostí národa slovenského k dosiahnutiu a zabezpečeniu rovnoprávnosti národnej a jeho národného života.

Daxner rozvinul program, vložený v „Memorande“, ktorého hlavné body boli: 1. aby osobnosť národa slovenského a vlasteneckosť reči slovenskej zákonmi uznaná a inaugurálnymi diplomami[314] štátoprávne zabezpečená bola; 2. zaokrúhlenie stolíc podľa národnosti; 3. aby práva národnej reči dľa zásady rovnosti medzi národmi uhorskými vymerané boli; 4. osvedčenie solidárnosti národnej medzi Slovákmi, Rusínmi, Rumunmi, Srbmi a Chorvátmi.

Jediná vážna kontroverzia[315] bola ohľadom arondovania[316] stolíc pod spoločným názvom „Okolia“. Protivníci Daxnerovi na bod 2. boli sčiastky iskrenní,[317] ako Palárik a Dohnány,[318] a sčiastky úkladní, ako Nemessányi,[319] ktorý neskôr cele odpadol, ako i prítomní páni zemani, ktorých národná činnosť cele zavŕšená bola pod lipami, a mimo líp počala sa ich perfídna protiakcia. Márne boli a budú nádeje na zliatie ich s národom, pokým nepríde vis major,[320] ktorá ich k tomu prinúti.

Daxner mal hlbokú pravdu. Bez arondovania, bez čisto politickej moci vne arrondissementu,[321] jeden zlý úradník môže urobiť efemérnou[322] celú trebárs zaprisahanú rovnoprávnosť. Palárik mýlil sa a hlavne veril na uhorskú ústavnosť,[323] na slobodu, celý pohrúžený v idealizme a naivnosti, Nemessányi vedel, od čoho muchy dochnú. Bol odmenený neskôr. Item,[324] Daxnerov návrh bol prijatý a uzavrelo niesť ho — pred snem. V tomto uzavretí dľa mienky mnohých väzela slabina celej krásnej politickej udalosti svätomartinskej. Ukázalo sa to! Vyslanstvo prišlo do Pešti — a nemohlo snem nájsť. Konečne stala sa mu tá satira, ktorá často prenasleduje neskúsených politikov, že vyslanstvo prijímal neslušne — Koloman Tisza,[325] vodca opozície, ako podpredseda snemovne.

Moyses pri zhromaždení a utvorení „Memoranda“ nemal činnej účasti, on umne a profylakticky[326] šetril svoju osobu na čas, v ktorom ona dodá viac váhy slovenským snahám; no potom celým svojím účinkovaním prikryl všetky uzavretia a ako uvidíme, umožnil, že ony dostali sa pred trón, keď u snemu ani len vyslyšania nenašli.

Memorandum bolo hotové — a vznášalo sa vo vzduchu, medzitým čo po celom slovenskom kraji úrady počali natískať obciam protesty proti zhromaždeniu svätomartinskému. Kto má v rukách organizovanú politickú moc, nazbiera dosť protestov, aby slnko v lete nesvietilo a v zime aby sňah nepadal. Nie tak týmito vynútenými protestami, ako inými politickými okolnosťami „Memorandum“, majúce dodnes programnú cenu, dosiaľ ničím nezamenené a nevyzdvihnuté, neprišlo do života. No na slovenskom národnom zhromaždení narodila sa dôležitá inštitúcia Matice slovenskej, s ktorou už nerozlučne spojené je meno Štefana Moysesa až do smrti.

Myšlienka sama utvoriť Maticu slovenskú, propagovaná bola ešte v júni 1851[327] Jánom Kollárom, Karolom Kuzmánym, M. Šteffkom, D. Lichardom a J. Záborským vo Viedni, no ich námahy u vlády nemali úspechu. Zhromaždenie martinské, príležitosťou ktorého počalo sa i zbierať na Maticu, keď Ján Čipkay prvý venoval nádejnému ústavu 1600 zl.,[328] poverilo založením Matice „stály národný výbor“, ktorý vyslal spomedzi seba užší výbor, záležajúci z Jána Francisciho, Jána Gotčára,[329] Viliama Paulinyho-Tótha a Jána Palárika. Stanovy boli vypracované, išlo o určenie sídla a o potvrdenie. Špatné diela v tomto ohľade, odohravšie sa v Brezne, nejdem pripomínať. Umelým nátlakom previedol komisár Zvolenskej stolice Andrej Havas, že mesto Brezno už vyslovené prijatie Matice do lona svojho odoprelo. Turčiansky Sv. Martin na riadnom mestskom valnom zhromaždení dňa 21. apríla 1862 ochotne prijal sídlo Matice a s radosťou osvedčil privítať ju vo svojom lone. Taká je história martinského národného centralizovania. Zjazd a Matica, ktorým dal Martin útulok, pozdvihli skromné mestečko na historický význam.

No diela nestáli dobre: Memorandum snemom nepovšimnuté, ba veľkopansky odvrhnuté čibukujúcim Tiszom, stanovy Matice podané, ale nepotvrdené, kraj protestami naplnený, teror pestovaný všetkými úradmi — a nikde záštitníka, nikde obhajcu a kliesniteľa cesty, ktorá by viedla z tohto ťažkého položenia.

Povstala síce myšlienka deputácie pred trón — ale sama nemala príťažlivosti. Nezdar deputácie peštianskej zronil mnohých. Tu vystúpil v pravý čas Štefan Moyses. On osvedčil sa, že podujme slovenskej deputácii nielen cestu k trónu prekliesniť, ale že ju sám povedie. Toto odhodlanie sa Moysesa zatriaslo celým národom ako iskra. Nádejami zazelenali sa kraje naše. Príhlasov k deputácii ihneď bolo dosť. Prvé hymny počali zunieť v ústrety „slovenskému biskupovi“. Jeden hymnist, spieva: „Mužu boží, opri vážnu hlavu pokojne na hruď slávneho ľudu, a vďaku jeho posväť slzou radosti; ústa rodoľubé hlasmi pobožnosti pozdnému potomstvu budú opakovať tvoju slávu.“

Teda deputácia bola zorganizovaná. Už koncom novembra píšu z Viedne Pešťbudínske vedomosti, prišli niekoľkí členovia z Turca. V pondelok dňa 2. decembra dorazil sám Moyses, na stanici hlučne vítaný členmi vyslanstva. Na druhý deň prijímal biskup členov, neznámych dal si predstaviť, a obrátil sa k nim krásnou rečou, ktorá mnohým až teraz vyjavila, čo to za „biskup“, čo za muž, ktorý ich viesť má! Popoludní o 4. hodine (3. decembra) bola porada četných členov deputácie, ktorá trvala desať hodín. Na nej ustanovil sa definitívny text „Prosbopisu Slovákov“, ku ktorému pridané boli dve prílohy: „Memorandum“ a operát,[330] ako by dala sa na Slovensku najlepšie uskutočniť želaná národná rovnoprávnosť. Okrem toho sám biskup Moyses mal oddať pod vlastným menom prípis na osobu Jeho Veličenstva.

Dňa 11. decembra Moyses dostal na kroky svoje, urobené cieľom audiencie, uspokojiteľnú odpoveď. Audiencia určená bola na 12. decembra o desiatej hodine predpoludním, a z ohromného počtu vyslancov pred Jeho Veličenstvo pripustení boli okrem biskupa: kanonik Tomáš Červen,[331] arcidekan Ján Országh,[332] superintendent Karol Kuzmány, farár Dr. Jozef Miloslav Hurban, Ján Francisci, Vilém Pauliny[333] a Fraňo Blaho.[334]

Deputácia bola blahosklonne prijatá. Moyses vo svojom slávnostnom prívete predovšetkým konštatoval, že otcovská pečlivosť Jeho Veličenstva k ochrane nemaďarských národností viac ráz, menovite dňa 21. júla[335] najmilostivejšie vyslovená, žiadúcim úspechom korunovaná nebola. „O mnoho boľastnejšie dotýka sa najvernejších nemaďarských národov Uhorska,“ pokračoval doslovne, „že kráľovská uhorská námestná rada 20. a 21. októbra t. r. nariadenia vydala, z ktorých prvé hrozí nemaďarským národným školám uvedením maďarskej reči, druhým ale, ačkoľvek v odpore s dvoma 5. októbra vydanými, ale v platnosti nepodržanými výnosmi kráľovskej uhorskej dvornej kancelárie, maďarská reč, ako výlučne vyučovacia reč vo všetkých katolíckych gymnáziách, bez všetkého ohľadu na jazykové pomery, uvedená je.“ Potom Moyses vyložil, do akého nebezpečenstva je tým uvalené jediné gymnázium jeho diecézy.

Keďže sa dozvedel, že jeho súkmeňovci, prislúchajúci ku vždy nezlomne vernému, vyše dvoch miliónov počítajúcemu národu slovenskému, proti prechmatom ultramaďarizmu, prevyšujúcim i mieru v časoch pred rokom 1848, jedine od najvyššieho prestola výdatnú pomoc očakávajú, pripojil sa bez váhania k nim. „Ako zlomok týchto mužov stojíme teda teraz pred najjasnejším obličajom Vaším, aby v zmysle častejšie opakovaných najmilostivejších prejavov, menovite ale najvyššieho, dňa 21. júla t. r. uhorskému krajinskému snemu vydaného reškriptu,[338] národné práva najvernejšieho slovenského národa určite formulované a primeranými inštitúciami trvanlive zabezpečené boli.“ S tým oddal biskup prosbopis slovenskej deputácie s prílohou do nemčiny preloženého „Memoranda“ a svoj vlastný prípis, ktorý dôkladne rozoberiem. Odpoveď Jeho Veličenstva znela:

„Teší ma, že vás ako tlumočníkov zmýšľania môjho, vo všetkých ťažkých okolnostiach časových verného a lojálneho národa slovenského (slawisch) z uhorských čiastok tu vidím. Sťažnosti a prosby vaše vezmem do povahy, a podľa možnosti ohľad brať na ne budem. Čo sa školských záležitostí týče spomenuté nariadenia, ako sami udávate, proti mojej vôli sa stali, a tu čím skôr nariadim, aby sa tomu odpomohlo. I v inom ohľade prosby a žaloby dám preskúmať, a budem hľadieť, aby sa im podľa možnosti vyhovelo. Opakujem, že ma tešilo vás vidieť.“

Prosbopis Slovákov, datovaný 6. decembra 1861, uverejnený v I. ročníku, 78. čísle „Pešťbudínskych vedomostí“, od dňa 13. decembra 1861, je in nuce[339] história utrpenia Slovákov a spolu všetkých námah popredných synov národa odstrániť nezhody. Spomína sa deputácia roku 1843,[340] zhromaždenie v Lipt. Sv. Mikuláši dňa 10. mája 1848,[341] sľub Jeho Veličenstva roku 1849 v Olomúci daný na prosbu slovenského národa,[342] prosbopisy od 12. apríla a 17. septembra 1849, podané skrze dôverníctvo,[343] a konečne požiadavky zhromaždením svätomartinským formulované a obsažené v „Memorande“. Petit[344] má štyri punkty: 1. ustanovenie Okolia zo stolíc: Prešporskej, Nitrianskej, Tekovskej, Trenčianskej, Hontianskej, Zvolenskej, Turčianskej, Oravskej, Liptovskej, Novohradskej, Gemerskej, Spišskej, Šarišskej, Abaujskej a Tornianskej; 2. dištrikt tento má byť integrujúcou[345] časťou Uhorska; 3. v ňom má byť panujúcou rečou pri poradách a správe slovenská, až na výnimky; 4. nad školami má slovenský národ disponovať v zmysle všeobecného školského riadu.

Prepamätný je osobný prípis samého Moysesa, súčasne oddaný Jeho Veličenstvu. Podávam z neho hlavné veci, upozorňujúc čitateľov, že tento akt u nás málo známy,[346] hádam najvypuklejšie zobrazuje veľkú postavu Moysesovu, a dá poňať, aká veľká bola jeho láska k národu slovenskému.

„Nepochybná historická pravda je,“ hovorí Moyses pred trónom, „že kráľovstvo uhorské nebolo Štefanom svätým založené na nejakej zvláštnej národnosti, ale na kresťanskom náboženstve a na zákonoch, prijatých od predkresťanských národov. Inkunábuly[347] tohto kráľovstva nič nevedia o uprednostnení maďarského ľudu…“ Pri vlastnom založení kráľovstva pod Štefanom mali prevažný, história hovorí, že výlučný vplyv Italci, Nemci, Slaviani. Štefan hovorí výslovne o urovnoprávnenosti všetkých jazykov. Časti krajiny, najvyššie hodnosti ríše majú dodnes slavianske pomenovania. Po christianizovaní[348] žili všetky kmene svorne, bez najmenšieho predpočítania Maďarov. Nemci a Slaviani mali občas takú prevahu, že Maďari hľadali ochranu u snemu. I vtedy vyslovil snem celkovitú rovnoprávnosť, bez dania prednosti Maďarom. To nevadilo, že Maďari boli cele alebo čiastočne vylúčení z magistrátov viacerých municípií na základe privilégií. Tak bolo i v meste Budíne. Osemsto rokov používaná latinita bola príhodná zamedziť žiarlivosť jednotlivých kmeňov. To uznali municípiá a bránili latinitu proti germanizátorským snahám Jozefa II.[349] Ale práve snahy tohto monarchu zobudili národné pohyby v Uhorsku. U Slovákov len literárne, u Maďarov i v štátnom ohľade.

Nemaďarskí obyvatelia nemajú nič proti tomu, keď Maďari na svojej vlastnej pôde vyvinujú svoj jazyk. I v štátnom živote sú hotoví dať prednosť maďarčine vo vyšších správnych sférach v hraniciach zákonov, ale želajú si pre vlastný jazyk toľko slobodného pohybu v cirkvi, škole, miestnej municipiálnej správe, ako je potrebné na ochranu ľudských a občianskych práv.

Maďari nechcú do ohľadu brať tieto spravodlivé, neodcudziteľné nároky, ale upotrebujú všetky prostriedky moci, aby menovite slovenskému ľudu cestu ku vzdelanosti zahatili, a aby slovenský ľud v mravne a národne nepovedomom stave slúžil ako materiál a korisť budúcej maďarizácii.

Nedivím sa, že od 20. októbra predošlého roku stoličné výbory a magistráty terorizujú nevinný slovenský ľud.

Ale boľastne dotýka sa podpísaného, že i samo kráľovské námestníctvo dopúšťa sa nespravodlivosti.

Vzdor jasnému zneniu Vášho vlastnoručného prípisu od 20. októbra 1860 na uhorského kancelára, v ktorom žiada sa ochrana rozličných národností, ohrozuje kráľovské uhorské námestníctvo intimátom od 20. októbra 1861 číslo 61917 všetky slovenské a nemecké katolícke školy uvedením do nich maďarčiny.

Mne zverená diecéza má 13 čisto nemeckých, 93 čisto slovenské, 4 slovensko-nemecké, ani jednu maďarskú! Či zahrozené uhorským námestníctvom uvedenie maďarčiny, i tak následkom zlých pomerov v ľudových školách na nízkom stupni stojacu výchovu nezníži na nulu, bez toho, že by zamýšľané maďarizovanie ľudu docielené bolo?

Vzdor tomu, že kráľovská dvorná kancelária výnosom od 5. októbra 1861 číslo 13583 uhorské námestníctvo vážne napomenula, pri terajšom provizórnom zriadení katolíckych gymnázií uspokojiť nároky nemaďarských národností, práve stala sa pravá protiva toho, intimátom, upraveným na direktorov dňa 21. októbra 1861, a menovite na gymnázium banskobystrické.

Straníctvo vysvitá aj z toho, že kvalifikovaných profesorov, dávno slúžiacich, ale nepriznávajúcich sa ultramaďarským tendenciám, udržujú pri malých platoch, kdežto ľudí problematických s najmenšou kvalifikáciou honorujú najvyšším platom, jestli len priznávajú sa k ultramaďarizmu.

Nemaďarské obyvateľstvo vystavené je od stoličných úradníkov všemožným sekatúram. Prípisy len po maďarsky dostáva, proti výstupkom a prechmatom úradov nenachádza ochrany ani u stolice, ani u námestníctva. Ono je oddané schválne ohlúpnutiu, lebo mu berú všetky prostriedky vzdelávania, takže musí klesnúť ku zhovädeniu, na hanbu krajinskej histórie, predchádzajúcej dnešný terorizmus. A v Pešti na sneme s veľkou ostentáciou[350] mlátia prázdne frázy o rovnoprávnosti, aby nadobudli si nezaslúžený chýr o svojej slobodomyseľnosti.

„Ako prirodzený obranca duchovných majetkov národa, ku ktorému som Bohom a vôľou Vášho Veličenstva postavený za biskupa, opovažujem sa, odvolávajúc sa na neodcudziteľné práva mojich diecezánov,[351] na ich zásluhy zadovážené tak v časoch mieru, ako vo vojne pred nepriateľom, odvolávajúc sa na posledných dvadsaťpäť rokov krajinskej histórie; spoliehajúc sa na svätosť najvyššieho cisárskeho a kráľovského slova — utiekať sa s dôverou k stupňom najvyššieho cisárskeho a kráľovského trónu s bezhraničnou dôverou, najponíženejšie prosiac: aby Vaše cisárske a kráľovské Veličenstvo nariadiť ráčilo, že by v zmysle najvyššieho reškriptu, upraveného dňa 21. júla 1861. roku na uhorský zemský snem, národnostné práva verných nemaďarských národov, ako ohľadom na vývin ich jazykov a národností, tak aj ohľadom ich administratívnych pomerov, určite a jasne formulované, a účinne i trvalo zabezpečené boli. Vášho cisárskeho a kráľovského apoštolského Veličenstva najvernejší poddaný a najponíženejší kaplán Štefan Moyses, biskup banskobystrický. Viedeň 5. decembra 1861.“

Toto je prvý krok Moysesov vo vlasti, ktorým octnul sa v borbe kultúrnopolitickej určito na strane národov nemaďarských vôbec a svojho slovenského národa zvlášte… Klasický prológ tohoto historického dokumentu, vydaného tlačou Karolom Kuzmánym, roku 1862 vo Viedni u K. Goriška,[352] ruší celú teóriu maďarizácie v ohľade historickom, etickom i politickom. Výbojný maďarizmus razom tratí pod sebou pôdu, ktorú si nafantazoval, keď všetko, čo bolo a je uhorské, pomenoval maďarským, a utvoril a posteriori[353] akýsi maďarský štát, ktorého nikdy nebolo. Prvý raz bola tu silno a neodolateľne prízvukovaná antikultúrnosť maďarizácie, ktorú hrdinský prelát rovno do očú kráľovi stigmatizoval[354] slovami: že vedie k večnej nevedomosti a zhovädeniu (zur immerwährenden Unwissenheit und Verthierung) nemaďarské národy! Horlenie proroka zuní z týchto smelých ale sväto pravdivých slov proroka, ktorý neštíti sa i kráľa upomenúť na vlastné kráľovské slová, ktoré sú zopakované v petite jeho prosbopisu.

A neostal čin Moysesov bez ozveny na Slovensku. Ako nádych skorého jara, rozohrial duch Moysesov zastydlé kraje naše. Literárne orgány obživli[355] a plnili sa pragmaticky písanými článkami: Daxnerovými, Dusarovými,[356] Radlinského, Palárika, Francisciho. Moyses stal sa predmetom úcty a lásky. Už za jeho pobytu viedenského (do 27. decembra 1861) slovenské študenstvo i meštianstvo pod vedením Gustáva Kordoša[357] vyjavilo mu slávnostnou deputáciou vďaku. Na ceste domov, v Pešti, kde pobavil sa, pozdravilo ho slovenské peštianske meštianstvo, mládež a členovia evanjelickej cirkvi, čo vyslanstvo, peknou rečou dňa 1. januára 1862. Moyses im odpovedal, prízvukujúc: „aby vzbudzovali a rozširovali ducha národného medzi sebou“. K nemu sypali sa adresy dôvery a súhlasu zo všetkých strán, ačkoľvek ľudí, podpísavších úrady stíhali a všemožne prenasledovali. Prvú adresu poslalo Moysesovi duchovenstvo turčianske dňa 23. decembra 1861 (18 podpisov), nasledovali: bohoslovci nitrianski, profesori a vrchní seminára banskobystrického (Tri krále 1862), národovci stolice Nitrianskej (17. januára 1862); kňazia okresu banskobystrického (7. januára 1862. 20 podpisov); kňazstvo trenčiansko-nitrianskeho Považia (24. januára 1862); obce turčianskeho dŕžavia (Kláštor, Slovany, Lazany, Ležiachovo, Valča, Slovenské Pravno, Socovce, Stránka, Moškovec, Ondrašová.[358] 15. januára. 33 podpisov predstavených obcí); obec Podhradie (20. decembra); obec Konské (1. januára); mestečko Sučany (8. januára); obec Štiavnička (9. januára); obec Kľačany (9. januára). Liptovský Sv. Mikuláš, Vrbica,[359] Vrbický Hušták[360] 129 podpisov, všetko od obcí s pečaťami; Slov. Ľupča, duchovenstvo okresu novobanského; Svätý Martin (12. januára); Blatnica, Karlová a Laskár (16. januára), Jahodníky[361] (19. januára); Horná, Dolná Mičiná, Môlča, Čerín, Čačín, Závada, Jergalov,[362] Motičky, Štubňa.[363] Potom magistrát slobodného privilegovaného mesta Slovenskej Ľupče (9. januára); obec Ulica Ľupčianska;[364] mládež prešovská (19. januára, 25 podpisov); Svätý Michal[365] (8. januára) vyše 80 podpisov z celého Liptova; obce Pribylina, Kokava (24 podpisy); seminár v Podhradí;[366] obce Selce a Šalková (28 podpisov); Očová (24. januára); Kláštor (15. januára); Špania Dolina (24. januára. 55 podpisov); Breznica na Hrone;[367] obce Osrblie, mesto Mošovce (29. januára, 158 podpisov); mesto Kremnica (29. januára); obec Malacky (24. januára); mnoho obcí z trenčianskeho Považia (105 podpisov); obce Badín, Garamsek,[368] Lukavica, Sámpor, Bečov,[369] všetko s richtármi a predstavenými; obec Bacúch (28. februára); obce Oslany, Čerenčany,[370] Veľký Uherec,[371] Bystričany, Horno-Kameňany, Dolno-Kameňany,[372] Radobnice[373] (vyše 200 podpisov, všade richtári a predstavení); obce Mengušovce, Gerlachová,[374] Štolska[375] (vyše 100 podpisov); z Báčky adresa a 300 podpisov, medzi nimi i Srbi; Banská Bystrica (14. februára 42 podpisov); obec Úsťa[376] (Orava); Mýto[377] (u Brezna); Hrabušice, Ščavník,[378] Hranovnica (58 podpisov); Veľké Jasovce,[379] Kuzmice, Terany (vyše 50 podpisov); Ungvár[380] (5. marca, po rusky 50 podpisov, medzi nimi 4 rumunské); Trnovec (6. apríla 49 podpisov); obce Filipov,[381] Gašpero,[382] Beňuš, Puobiš,[383] Bravacov,[384] Podholia,[385] Srnko;[386] bystrická preparandia (25. marca); obce Východná, Hybe,[387] Važec, Štrba, Dovalovo a Vavrišovo (27. marca 90 podpisov); obce Malý Hnilec, Markušovce, Teplička, Veľký Hnilec, Čaca,[388] Veľká Revúca[389] (magistrát, 5. mája 1862); obce Hronec, Zámostie (66 podpisov); Predajná, Nemecká, Jasená;[390] obce Bojna, Solčany, Malé Dvorany, Veľké Dvorany, Tovarnik,[391] Blešovce[392] (5. apríla 1862 50 podpisov). Udal som adresy len po marec, ale tak sa tiahla záplava adries celý rok 1862 a 1863 až do júna.[393] Pripomínam, že sú to všetko adresy obšírne, vyrážajúce oduševnenie a úctu. To len dôkazom, že pohyb Moysesom zvírený nebol vrtochom „podajedných buričov“, ale bol opravdu hlboký, spontánny a živo zasahujúci do národa. Mnohé z adries týchto sú celé veľké elaboráty,[394] dokazujúce hlboké porozumenie toho, o čo vlastne išlo v tento osudný čas. Všetko bez rozdielu sú písané tónom vrelým, a zaslúžia, aby boli zvečnené historikom slovenského kultúrno-národného pohybu pamätných čias na počiatku rokov šesťdesiatych.

No ani nepriatelia nemlčali. Vystúpenie Moysesovo zobudilo maďarský furor,[395] ktorý najsilnejšie ozval sa v úradných novinách „Sürgöny“. Tam pod fingovaným menom „Felső-vidéki“[396] dňa 22. decembra 1861 bol článok, údajne z Banskej Bystrice písaný, ale neomylne fabrikovaný v Pešti. „Pešťbudínske vedomosti“ odvetili naň za čerstva. No i sám biskup uctil „Sürgöny“ s odvetou, ktorú tento i uverejnil dňa 28. decembra. Nápady maďarského listu už dnes nemajú pražiadneho záujmu, no spomíname ich len kvôli Moysesovej odpovedi, ktorá zase len vrhá naňho svetlo, pre slovenskú dušu príjemné. Zase vidíme pred sebou jemného, duchaplného diplomata, ostrého dialektika,[397] víťaza mysle, polemika, ktorý smrteľne raní protivníka, bez toho, že by sa značne namáhal. Svätý Georg tak ubíja ostrou kópiou šarkana elegantným, rytierskym pohybom krásneho tela, sediac nenútene a strojno na plašiacom sa koni, sám tichý a opanujúci pod sebou šľachetné zviera, ktoré ho rujným skokom vznáša do výše. Napadnutý bol Moyses „Sürgönyom“ pre obranu škôl a národa slovenského pred Jeho Veličenstvom. Dnes už nápad Žida od „Sürgönyu“ nemá aktuálnosti, ani špeciálne údery Moysesovej svätojurskej kopie do pažeráka zmije, no pre nás treba zaznamenať niektoré sady[398] z dlhého polemického článku, lebo ony sú črtami k obrazu jeho osoby. Keď už vecne a ticho, opierajúc sa o zákony a nariadenia, Moyses obránil svoju školskú politiku a potrebnosť slovenčiny na gymnáziách, jestvujúcich na území slovenskom, uznal za dobré odpovedať i na posmešné poznámky „Sürgönyu“[399] ohľadom Moysesovho slovenstva: „Nízkym, insinuáciám[400] sa s indignáciou[401] čistého svedomia oproti postaviť musím. Ja nejdem za žiadnymi zatratenia hodnými cieľmi, a hľadám len blaho môjho úbohého, a ako vôbec známo, potlačeného národa, a to po poctivej ceste. Že maďarský národ a jeho reč nielen že nie nenávidím, ale si ich vážim, čo už týmito maďarskými riadkami dosvedčujem, ačkoľvek som sa nikdy v školách po maďarsky neučil, ani nikdy medzi Maďarmi nebýval… I potlačovanie môjho slovenského národa nepokladám za vinu tak vlastnému maďarskému národu, ako viac odrodilým jednotlivcom z nášho národa pošlým, ktorí i v tomto ohľade všeobecný charakter renegátov nezatajujú.“ A ďalej, napadnutý pre to, že postavil sa na čelo slovenskej deputácie pred Jeho Veličenstvo 12. decembra, odpovedá: „Ja som tento krok spoločne s niektorými výtečnejšími jednotlivcami môjho úbohého národa úplným právom urobil, a urobím to i budúcne… Som pevne presvedčený, že my vzhľadom na našu vzdelanosť a naše politické i sociálne postavenie k zastúpeniu slovenského národa omnoho viac oprávnení sme, nežli dopisovateľom spomínaní obecní Slováci, od ktorých sa pošťastilo skrze terorizmus chýrne protesty proti svätomartinskému Memorandu vynútiť.“ Tak hovorí Moyses pred širokým vládno-maďarským obecenstvom „Sürgönyu“, a nie snáď len medzi svojimi. Taký dôkaz podáva nám i im do ruky, že on stotožňuje sa s politicko-kultúrnym programom, vloženým do „Memoranda“, a cíti sa úplne solidárnym s mužmi, ktorí ho utvorili v pamätné dni 6. a 7. júna 1861 v Turčianskom Sv. Martine!!

Také prejavy Moysesove, spojené s jeho oduševňujúcou a do extázy privádzajúcou osobnosťou roku 1862 a 1863 urobili ho centrom všetkých národných myšlienok. Časopisy z toho obdobia plnia sa ním, ako vzduch vychádzajúcim slnkom. Lenže slnko nenie vinné, keď jeho blesky nepravidelne zachytávajú zem. Tak i pri všetkej fenomenálnej koncentrácii slovenských umov i sŕdc v ňom, biograf dnešný je prečasto vo veľkom pomykove, lebo nachádza celé obdobia bez reálnych zvestí o Moysesovi… Tak málo zachytilo sa, a mnohé nie úplne a verne. Hora, razom vyrastlá pred očima Slovákov, bola priveľká a priblízka, než by boli mohli dôkladne zvečniť jej útvary a kontúry. No nielen on, ale mnohí slovenskí mužovia pred ním, s ním a po ňom pracujúci, čakajú na biografa… A postavy ich, vytiesnené dennou vravou, blednú…

Návrat Moysesov ad lares,[402] obsypaný kvietím všenárodnej lásky a horúceho uznania, nie menej bol počiatkom bezčíselných nápadov, intríg a upodozrievaní. „Sürgönyov“ ešte pomerne slušný, ale úplne Moysesovou obranou zničený pochod, bol iba signálom z Pešti, aby gerila[403] pohla sa a vyslala svoju zákernícku mafiu[404] proti smelému biskupovi. Na čele tohto pohybu bola sama námestná rada. Jej bolo strašne nepríjemné, že banskobystrický biskup pred samého kráľa niesol uzavretia jej povereníctva, vyslaného vypracovať návrh na reorganizáciu katolíckych gymnázií, ktorým sa uvádzala maďarčina do gymnázií od prvej triedy počnúc. Jedinú výnimku robil návrh s rumunským belénešským gymnáziom. Návrh tento bol summum lží a krútenia machiavelistického. Medziiným tam stojí, že proti maďarčine protestovalo iba 6 direktorov, proti 48 neprotestujúcim. Protest zadali: Levoča, Prešporok, Štiavnica, Beléneš, Budín a Skalica. Ďalej, že na gymnáziách je 66 % Maďarov, 25 % Nemcov, 4 % Rumunov, 8 % Slovákov, 2 % Rusov a 0,3 % Srbov — teda — maďarčina je cele oprávnená byť výlučne vyučovacou rečou! Možno si predstaviť niečo diabolsky lživejšieho a perfídnejšieho?

Námestnej rade nemohlo byť príjemné, keď sa jej vyzradilo, ako neváži si nariadenia dvornej kancelárie, a vzdor žiadosti biskupovej od 10. decembra 1860. roku, vzdor úradnému návrhu učiteľského zboru banskobystrického gymnázia od 16. septembra 1861, nezákonne a proti vôli kráľovej slovenčinu a nemčinu cele z gymnázia vylúčila prípisom od 18. septembra pod č. 58228. Nemilé jej to bolo: i počala proti biskupovi boj, pravda len oficiózny, najviac používajúc ako nástroj Antona Radvanského, neúradného síce, ale plnoprávneho agenta revolucionársko-maďarónskej kliky peštianskej. Vymenovaný za hlavného župana hneď po vydaní októbrového diplomu, úradoval za osem mesiacov, s nastúpením nového provizória bol síce zhodený z tejto hodnosti, ale neprestal byť veľkým nepriateľom všetkého slovenského, a tak i biskupa Moysesa a jeho tvorieb. O tomto jeho neúradnom síce, ale vzdor provizóriu, z Pešti podporovanom účinkovaní niektoré svetlo dostať možno z listín znamenitého a Slovákom priaznivého miestneho komandanta banskobystrického, majora Rudolfa Jakobsa z Herminenthalu.[405] Prv než prejdeme ku kapitole, ktorá pojednávať bude o Moysesovej činnosti okolo „Matice slovenskej“, potrebné je prehovoriť o tej spoločensko-politickej pôde, na ktorej prišlo Moysesovi pracovať.

Všelijakými politickými chybami, a menovite hlavnou chybou Viedne, oportunizmom a strachom vtrhli do Uhorska pomery, ktoré protivili sa všetkému rozumnému, len nie šíreniu sa podvratných snáh, čeliacich k maďarizácii Uhorska. So zavedením provizória málo dobrého prišlo. Tak i v Banskej Bystrici vzdor výnimočnému stavu bola mocná klika, ktorá vedela si podmaniť „verejnú mienku“. Mala i organizáciu. Pod menom „Curia“ jestvoval tajný spolok, s cieľom revolucionárnym, ktorý hľadel do svojich krážov pritiahnuť nielen meštianstvo banskobystrické, ale i okolie. V tomto tajnom spolku, ktorého vodcom bol akýsi Dr. Krall, boli medzi inými komorskí úradníci Herzog, Petrogalli, Stängel a Ferschin, inžinier-elév Riedel a s nimi meštianski synkovia Jozef, Gustáv a Róbert Buschmann, Adam Móri, Pavel a Rudolf Heritz; s nimi sympatizovali ešte Hudoba, Wissnieg, najmladší Sumrák, Vischer, Banner, bývalý apatekár Straka, Strakonický. Oni nazývali sa „curialistami“ a mali spojenie s veľmi mnohými ľuďmi, mali kasu, „čestných“ členov, jedným slovom tvorili v istom zmysle štát v štáte. Táto Curia-Cotteria[406] popri iných cieľoch vytkla si za úlohu znevážiť pred obecenstvom osobu banskobystrického biskupa a všetkých kanonikov a kňazov, ktorí išli za jeho intenciami. V prostriedkoch páni „curialisti“ a ich prívrženci neboli vyberační: nadávky, posmechy, unižovanie a podzemné podrývanie každej autority. Curialisti bez rozdielu náboženstva rozširovali učenie, že evanjelické cirkvi treba unirovať[407] a maďarizovať, proti katolíckej cirkvi a dynastii chovali sa s najväčším opovržením. Keď Plošic v Selciach dal posviacať oltárny obraz svätého Cyrila a Metoda, „Curia“ rozposlala agentov po dedinách, ktorí štvali ľud proti týmto „novým svätým“ a menovali ich posmešne „Cilchert a Machold“, teda menami profánnymi a v okolí známymi. Slovenské snahy „Curia“ persiflovala[408] a najohavnejšími titulmi znevažovala.

S protináboženskou činnosťou tajného spolku „Curia“ paralelne išla podvratná, maďarizátorská z pekného kaštieľa v Radvani. Tam sídlil Anton Radvanský a mal v rukách všetky tajné nite protislovenskej a protibiskupskej intrigy. Najprv všetko išlo tajne, no roku 1863 Anton Radvanský na „Jamke“ na Urpíne[409] usporiadal príležitosťou evanjelického majálesu celý antislovenský a antidynastický konventikul,[410] podporovaný „curialistami“, ktorí ta prišli na čele so svojím majstrom Dr. Krallom. Tam rečnilo sa za Maďarov, za maďarsko-poľské priateľstvo a nadávalo sa na Moysesa a Slovákov. Keď katolícke gymnázium malo majáles v Tajovej,[411] Radvanský s „curialistami“ vyvinul veľkú agitáciu po Bystrici, aby žiaden mešťan na majáles nešiel, ktorý bude navštívený biskupom a oficierskym zborom banskobystrickej garnizóny.[412] Pravda, agitácia podarila sa len čiastočne. Biskup Moyses bol na štvorke v Tajovej a zábava bola čisto slovenská, oduševnivšia celý kraj.

Radvanský ešte i vlastnú ženu poslal do boja. Na majálese opatrovne, ktorej bola protektorkou, vydržiavanom na meštianskej strelnici, zjavili sa i mnohí „curialisti“ a premenili detskú zábavu na politický míting, ktorého ostrie bolo obrátené proti Slovákom.

Radvanskému pomáhal celou silou kráľovský komisár Havas,[413] bývalý mešťanosta kremnický a banskobystrický, ktorý svoj úrad biedne zastával, a preto hľadel si pomôcť vlastenčením. On celého polroka nebol v úrade a dal si do Kremnice posielať úradné listiny, pričom sa raz stalo, že hajdúch celý zväzok listín po ceste stratil. Tento „nepriateľ slovenského ľudu“, dľa správy majora Jakobsa, bozkal biskupovi Moysesovi vo Svätom Kríži verejne ruku, čo ho nehatilo po Bystrici roznášať o ňom chýry, že biskup dostal dorgatórium[414] z Pešti pre svoje slovenské zmýšľanie. A od takého človeka dal sa informovať sám námestník v Budíne! K veľkému zadiveniu, toho samého Havasa nachádzame v zozname zakladateľov Matice slovenskej, a síce so 120 zlatými. (Pešťbudínske vedomosti 1863, číslo 101.)

K nepriateľom Moysesovým patril ešte prvý vicišpán[415] Takáč,[416] ktorý bol roku 1860 slúžnym v Brezne, potom pod autonómiou v disponibilite v Banskej Bystrici. Keď ho Anton Radvanský pod svojím osemmesačným nadžupanstvom nevymenoval, vyslovil sa: „Maďarizmus je tisíchlavá hydra,[417] treba jej naraz hrdlo odťať“, ale čo vicišpán obrátil kepienok a stal sa prenasledovateľom Slovákov, trebárs rodený Slovák, a menovite prenasledoval Adama Kardoša[418] preto, že bol s matičnou deputáciou vo Viedni. K menším bôžikom slovákožrútov patril stoličný kasír Lešťák, rodák z Oravy, ale zúrivý maďarón a advokát Ján Kollár, ktorý obžalovaný pre akési obrazenie súdu bránil sa tým, že ho prenasledujú preto, že nedrží s Martinom a nenie členom Matice slovenskej.

Zo všetkého vidno, že Moyses nemal postlané na ružiach a že okrúžený bol zarputilým nepriateľstvom. Pravda, on nestaral sa hrube o spomínané politické drobné nápady, ale ako muž širších koncepcií šiel vždy priamo veci na koreň.

Fumigujúc Havasov, Lešťákov a Radvanských, vo veľkých veciach školských a národných obracal sa k samému miestodržiteľovi grófovi Móricovi Pálffymu, ktorý zdal sa mať kus citu spravodlivosti oproti Slovákom. Výtečný dokument podávame v knižke tejto: slovenský preklad listu Moysesovho na námestníka.[419]

List tento, datovaný 10. mája 1862, našiel svoju adresu i konečne odpoveď. Lenže pán gróf Pálffy prv, než by bol odpovedal, obrátil sa o informáciu ku kráľovskému komisárovi Havasovi, vinníkovi mnohých krívd, na ktoré žaluje sa Moyses. Havas podal správu dňa 13. apríla 1862, v ktorej umýva sa: že vraj otázku o prijatí Matice v Brezne znovu pojednávali, pričom väčšina (38 hlasov proti 9) hlasovala za neprijatie. Známo, že to bola iba podlá machinácia samého Havasa. Pálffy teda odpovedal Moysesovi dto 1. júna 1862 (vo výťahu):

Usilujete sa vcelku v liste svojom brániť slovenský národ pred krivdami. Ani ja, ani vy nemáme pravotiť sa s minulosťou: naša úloha je na našich miestach napomáhať otcovské namerenie Jeho Veličenstva. Ale pri všestrannej najlepšej vôli pomery nedovoľujú vždy diela, ktoré sú želateľné a potrebné, v celej dokonalosti realizovať. Hlavný smer vášho listu je známy z prosby, prednesenej pred trónom v decembri. Už som oznámil Vašej dôstojnosti, že na rozkaz Jeho Veličenstva pojednáva sa o tejto veci, a na základe pojednávania predostrú sa návrhy na spomoženie; teda môžem len sľúbiť, že očakávané rozhodnutie bude všestranne uvážené; medzitým o rečovej otázke pojednáva sa na základe najvyššieho rozhodnutia od 20. októbra 1860, a vydané je už provizórne nariadenie strany miešaných gymnázií. Prosím mi oznámiť jednotlivé pády, aby som sa mohol postarať o odpomoženie.

Na žalobu Moysesovu, že riešenie národnej otázky slovenskej odťahuje sa, takže už Slovákom vychádza trpezlivosť, a on sám hotový je zobrať novú valnú deputáciu pred trón, gróf Pálffy reflektuje náramne vyhýbavo a dvojzmyselno, a dáva znať, že by takýto krok v „terajších“ pomeroch mohol vniesť „nesvár medzi rozličné národnosti krajiny“. Riešenie národnostnej otázky treba už teraz hľadať len na ceste zákonodarnej — čo týka sa jednotlivých výstupkov proti Slovákom, že on je hotový im hneď položiť hrádze. Čo týka sa zamýšľaného odvedenia jedného evanjelického a jedného katolíckeho kňaza do Komárna pred vojenský súd[421] — že biskup je zle informovaný, lebo niečo takého by on, Pálffy, netrpel, už z úcty proti kňazskému stavu… (Ale v čom záleží tá zlá informácia, gróf zamlčal.) Na žalobu Moysesovu, že v Pešti, Liptove a inde idú proti evanjelickej slovenskej cirkvi brutálne, čo poukazuje na vôľu vyničiť slovenský ľud, Pálffy jednoducho zapiera fakty, a hovorí, že nikde nič násilníckeho nestalo sa proti evanjelickým cirkvám, a že všetkým cirkevným roztržkám v Pešti vinou je Jozef Podhradský,[422] kňaz pri slovenskej evanjelickej cirkvi peštianskej. V breznianskej otázke Pálffy verí Havasovi — ostatne že už Turčiansky Sv. Martin prijal nádejnú Maticu. Čo týka sa maďarizácie gymnaziálneho profesorského personálu a vôbec rečového útisku, potešuje gróf biskupa, že námestníctvo dostalo od gymnázií 70 operátov, a ide sa o nich radiť. Čo týka sa novovymenovaných profesorov na gymnáziu banskobystrickom, pýta sa Pálffy, prečo toto vymenovanie poukazuje na prúd Slovákom neprajný? Slovenských kandidátov že niet. Ostatne sľubuje gróf všetky oprávnené nároky národností vziať do povahy a sám osobne prísť do slovenských stolíc a všetko urovnať, ako sa mu to už podarilo u Rumunov v Aradskej a Temešskej stolici. Na konci tohto „nič nehovoriaceho“ listu šľachetný gróf prosí biskupa, aby pomodlil sa za neho a rodinu jeho.

Kto porovná krásny, pragmatický, vážny list Moysesov, nižšie v celosti uverejnený, a túto odpoveď námestníka, musí zbadať, že nedobre zmýšľal ešte i tak nestranný, Maďarmi za zradcu vyhlasovaný muž.

Moyses chytil sa s grófom do tuhej polemie listom, datovaným 5. júla 1862 vo Svätom Kríži. Ešte raz obracia sa na grófa listom, lebo v metropole jeho diecézy panujú pochybné pomery, ktoré len bezprostredne Jeho Excelenciou môžu byť sanované. Biskup nehovoril v liste od 10. mája o storočných krivdách národa slovenského, ale naopak, chválil staré časy, keď boli národnosti uspokojené, ale žaloval sa, že práve v protive s celou históriou krajiny, od nejakého času umele tvoria nové privilégium pre jeden jazyk v takej miere, že tými neodcudziteľné ľudské práva druhých národností sú smrteľne ohrozené. O zamýšľanom odvedení dvoch kňazov nie on, Moyses, ale Pálffy je zle informovaný. Svedok na to je major Rudolf Jakobs, miestny komandant, ktorý musel zamedziť, aby títo farári v noci z postele neboli vytiahnutí a ihneď do Komárna poslaní. Jeho Excelencia by nebola mohla pomôcť už pre čas a diaľku.

Proti evanjelickej cirkvi spáchané násilenstvá ohrozujú prostredne i cirkev katolícku. Lebo keď maďarónsky liberalizmus zmakosí cirkev evanjelickú, pôjde i na katolícku. Žaloby sú oprávnené. V Orave dňa 9. a 11. júna na konvente udali sa smutné scény. Ta prišla deputácia príbovského autonómneho konventu, aby oravské cirkvi od patentu odhovorila. A keď cirkvi o tom počuť nechceli, obvinené boli z búrenia a deputácia pohrozila im šibenicou. „Jestli i nehovorím čo katolícky biskup o práve cirkví evanjelických, predsa mi vlasy na hlave dúpkom stávajú, keď povážim, že vzdelaní, vplyvní ľudia (menuje Mórica Zmeškala) nevinnému, veriacemu a vernému ľudu slovenskému šibenicami hrozia pre niečo, k čomu je oprávnený najvyššou vôľou Jeho Veličenstva, vyjavenou 15. mája roku 1860.“

Moyses píše ďalej, že je spokojný s prijatím nádejnej Matice do Martina, ale poznamenáva, že Havas nemal práva už raz donesené uzavretie mesta Brezna rušiť a umele si zostrojiť nezákonnú majoritu.[423]

Dľa slov námestného radcu Danielika od 18. júna, pomery na gymnáziu budú popravené. No čo týka sa vymenovania profesorov, teda poznamenáva Moyses, že takých vymenovali, ktorí sú zúriví nepriatelia slovenského národa i jazyka, ako Hódoly,[424] ktorý ani slovensky nevie. Keď to oznámil referentovi námestníckej rady, dostal odpoveď: že znanie slovenčiny nenie potrebné na banskobystrickom gymnáziu. Námestníctvo na jednej strane ide uspokojiť národné požiadavky slovami, a skutkami to znemožňuje. Väčšina vymenovaných profesorov patrí k zúrivým nepriateľom Slovákov. Okrem Štěpána,[425] Černého a Cebecauera sú to všetko renegáti, ako: Hódoly, August Lubrich[426] a Georg Sztoczek.[427] V konferencii väčšina učiteľov vyhodila slovenčinu z gymnázia, ba osvedčila sa, že nepodpíše svedectvo, kde by bol kalkul[428] zo slovenčiny!

Žiaci chceli sa privátne učiť po slovensky — i toto im zabránili.

Väčšina profesorov spojená je s prepiatymi ľuďmi banskobystrickými a zvádza i mládež k nezbedám politickým. Zábavy katolíckeho gymnázia navštevujú dvaja zúriví ľudia, luteráni, ktorým predtým nikdy nenapadlo niečo takého. Väčšina profesorov zúri menovite proti slovenčine a hľadí intimát krajinskej vláde od 12. februára 1862 neplatným urobiť; naviedla mešťanov na monštruóznu petíciu,[429] aby do gymnázia uvedená bola výlučne maďarčina; hlavnými agitátormi sú spomenutí luteráni a profesori katolíckeho gymnázia. Väčšina petentov[430] sú akatolíci![431]

Keď teda menom monarchu krajinskou vládou vymenovaní profesori nariadenia vlády maria, keď v meste, cele slovenskom, sídle stolice čisto slovenskej, v diecéze temer čisto slovenskej, medzi obyvateľstvom i za hranicami stolice čisto slovenským, kážu a zbroja celé križiacke ťaženia proti Slovákom, tichému to národu, keď proti katolíckemu gymnáziu najviac akatolíci a idioti búria, teda kľúč k vysvetleniu tohto brutálneho absurda je len tá rozšírená mienka, že patriotizmus pozostáva v nesmiernej opozícii proti vládnym (landesfürstlich) intenciám a nariadeniam. V takýchto pomeroch, pravda, Slováci, dľa slov monarchu „vo všetkých ťažkých okolnostiach verný a lojálny národ“, musia zdať sa ako malomocenstvom porazení. Tu natíska sa otázka, prečo v meste sídliaci, vládou vymenovaní a širokými plnomocenstvami vystrojení úradníci ani prstom nepohnú proti týmto mesto poburujúcim nešplechám, vzdor tomu, že tunajší miestny komandant, major Rudolf Jakobs[432] energicky o tom písal stoličnej vrchnosti. Vidno, tu treba nielen dobrá vôľa vlády a jej úradov, ale i súce orgány štátnej moci, menovite statoční predstavení municípií. I z druhých stolíc mohol by som slúžiť podobnými dátami. Odpomoc je možná len tak, keď krajinská vláda v zmysle úmyslov Jeho Veličenstva oprávneným nárokom každej národnosti dopomôže k platnosti. Prosí teda biskup námestníka, aby dal previesť už vydané veľmi cieľu zodpovedajúce nariadenia vzhľadom na katolícke gymnázium a postaral sa, aby už raz daná bola vládna koncesia Matici slovenskej.

To je krásny list Moysesov, svedčiaci o jeho otcovskej starostlivosti v takých rozmanitých otázkach, týkajúcich sa slovenského ľudu! On má srdce pre oravských a peštianskych Slovákov evanjelického vyznania, pre svojich kňazov a diecezánov, pre mládež, pre zavedené meštianstvo, pre nádejný vedecko-kultúrny ústav, pre ľud slovenský, bývajúci i za hranicami jeho diecézy a stolice. Krásna duša, srdečná dobrota pojí sa s energiou a smelosťou zlo pomenovať pravým menom bez ostýchania. Celý muž a celý kresťan a ideálne dokonalý, veľký syn svojho národa!

Moyses pripomenul, že ani v druhých stoliciach to nevyzerá blažene pod terajšou vládou a námestníctvom grófa Pálffyho. A veru mal pravdu, všade tiskala sa zo zeme mrcha zelina maďarónska, ktorá dnes už zahlušuje po celej krajine česť a poriadnosť. V Orave slabý, rýchlym životom vycivený a zadĺžený stoličný prednosta gróf Franc Pongrácz, najprv dosť spravodlivý proti Slovákom, okrúžený tuhými maďarónmi, počal ustupovať autonomistom, menovite dedičnému nadžupanovi Zmeškalovi, ktorého syn Zoltán verejne agitoval proti Slovákom. Katolícke duchovenstvo Oravy, vyšlé z pomaďarčeného seminára a spod správy spišského biskupa Ladislava Zábojského,[436] národne chladného, bolo z veľkej väčšiny protinárodné. Slovenských ľudí, čo boli v úrade, počali prenasledovať, tak medziiným znamenitého nadslúžneho v Trstenej Vilčka…

V Turci panoval gróf Dessewffy veľmi klátivo a vcelku nepriaznivo Slovákom. Väčšina úradov bola v rukách protivníkov už od počiatku. V hornom okrese bašoval Velič. Statočných richtárov zhadzoval (Mošovce) a kreatúry vymenúval. Pavel Mudroň a Ambro Pivko, advokáti, zažalovali Veliča u kráľovskej uhorskej dvornej kancelárie a žiadali vyšetrovanie — a nebolo z toho nič, ešte ich pokutovali na 270 zlatých. Dessewffy nanútil sedemnástim obciam naničhodný maďarský miestny lexikón, v ktorom stálo, že celý Turiec je maďarský okrem obce Ratkovo. Martin nechcel knihu prijať a zaplatiť. Dessewffy dal obci predať obecného býka na licitácii. V Hornom Jasene dal predať richtárovi kravu z tej samej príčiny. V Liptove bolo to samé. Tam vyznamenával sa v prenasledovaní Slovákov slúžny Tholdt[437] a temer všetci stoliční úradníci. Hlavné prenasledovanie bolo namierené proti Hodžovi, Hudcovi[438] a samostatnejším mešťanom, tak napr. proti debnárovi Petrovi Bazelovi.[439] Našich všade odstrkovali a nekonečne drážili. Toľko ku charakteristike stolíc, neďalekých Zvolenu a Banskej Bystrici. Na celom Slovensku po krátkej zore počalo mrkať ako v arktických krajoch. No do tohto mrkania vpadol jeden jasný lúč: Matica slovenská.



[278] „deus ex machina“ (lat.) — riešenie nečakaným zásahom

[279] apostrofovať (gr.) — oslovovať

[280] vydanie cirkevného patentu — Protestantský patent vydaný cisárom 1. septembra 1859 sľuboval rešpektovať rečové záujmy národností a právo organizovať cirkevnú protestantskú správu tak, aby sa mohli uplatniť národné snaženia. Preto sa slovenskí národní dejatelia (Kuzmány, Hurban, Hodža, Podhradský a i.) k patentu stavali kladne.

[281] šalanda (fr.) — neútulný barak

[282] kyrioarchia (gr.) — cirkevná nadvláda

[283] Zsedényim (Pfannenschmiedtom) — Eduard Zsedényi, pôvodným menom Pfannschmiedt (1804 — 1879), uhorský politik, najprv proviedensky orientovaný, potom, po vydaní cirkevného patentu v roku 1859, obranca autonómie protestantskej cirkvi proti vláde. Krátky čas bol väznený.

[284] Mádaym — Karol M. Máday (1821 — 1870), ev. kňaz a biskup bol zapisovateľom zhromaždenia v Kežmarku, ktorému predsedal Zsedényi dňa 27. septembra 1859 a ktoré protestovalo proti cirkevnému patentu z 1. septembra 1859. Protest zosnoval Máday a dal vytlačiť v Šarišskom Potoku.

[285] zreterovať — ustúpiť, cúvnuť

[286] vydali protivníkom (Hodžu, Podhradského a mnohých) — patentálne boje medzi slovenskými prívržencami cirkevného patentu z roku 1859 a jeho maďarskými odporcami skončili sa tým, že cisár 15. mája 1860 ustúpil maďarskej opozícii a uvádzanie patentu do života prenechal na rozhodnutia cirkevných zborov, ktorých vedenie bolo väčšinou v rukách opozície. Výsledkom bolo prenasledovanie slovenských národovcov. Karola Kuzmányho (1806 — 1866), vedúcu osobnosť v patentálnych zápasoch, donútili odísť z Banskej Bystrice do Martina (26. sept. 1860); Michala Miloslava Hodžu (1811 — 1870), ev. kňaza v Lipt. Sv. Mikuláši, zbavili úradu, vláčili po súdoch, 15. mája 1863 ho zákerne napadli a do krvi zbili. V roku 1868 ho úradne vykázali do Tešína, kde aj zomrel. Podobne prenasledovali aj Jozefa Podhradského (1823 — 1915), ev. farára v Budapešti a od roku 1863 pravoslávneho kňaza v Novom Sade, slovenského vlastenca a spisovateľa.

[287] Štefan Daxner — Dr. Štefan Marko Daxner (1823 — 1892), spisovateľ, vedúca politická osobnosť slovenského národného hnutia rokov memorandových a matičných

[288] dto (lat.) — dato, dané

[289] Pod gubernátorstvom Benedeka — rytier Ludvik Benedek (1804 — 1881), rakúsky poľný zbrojmajster a maršal, bol v roku 1860 vymenovaný za náčelníka generálneho štábu rakúskej armády a v Uhorsku za náčelníka vojenskej politickej správy

[290] hofrát (nem.) — dvorný radca

[291] cisársky diplom od 20. októbra 1860 — tzv. októbrový diplom znamenal pád absolutistického policajného systému ministra Alexandra Bacha (1813 — 1893). Okrem obnovy konštitučného života v krajine znamenal aj uvoľnenie politické, a to nielen pre Maďarov, ale aj pre nemaďarské národnosti.

[292] Štefan Marko Daxner, ktorý pilne pracoval na diplomatickom akte — Štefan M. Daxner je autorom návrhu „Memoranda“, ktoré bolo prijaté národným zhromaždením v roku 1861 v Turč. Sv. Martine

[293] Samko Štefanovič (1821 — 1910) — národovec a spisovateľ, politický radikál

[294] chrabré meštianstvo — Pavel Mudroň (1835 — 1914) — neúnavný národný dejateľ, publicista, politik a organizátor národného života. Patril k vedúcim osobnostiam tzv. martinského centra.

[295] Ambróz Pivko — advokát Matice slovenskej a zakladateľ martinskej Sporiteľne. Výrazná postava slovenského národného života predprevratového Martina.

[296] Samuel Šípka (1827 — 1917) — martinský stoličný prísažný a úradník Sporiteľne. Bol členom štúrovského spolku Tatrín (1844) a neskôr ideovým zakladateľom martinského Slovenského spevokolu.

[297] Jozef Horvát (1819 — 1906) — martinský ev. farár — senior, účastník slovenského povstania v rokoch 1848 — 49

[298] Ján Kohút (1829 — 1903) — advokát a prísediaci stoličného súdu v Martine

[299] Ján Šimko — ide pravdepodobne o Jána Šimku — Klanicu st. (1821 — 1901), roľníka, ktorý bol v tom čase mestským notárom v Martine (informácia od P. Halašu)

[300] Ján Kunaj (1830 — 1912) — pochádzal zo Štrby a pôvodne bol farbiarom. Neskôr sa stal pokladníkom martinskej Sporiteľne.

[301] Samko Šimko (1830 — 1917) — martinský rodák, krajčír, stoličný prísažný a v 80-tych rokoch dlhoročný martinský richtár. (Informáciu od P. Halašu.)

[302] Ondrej Švehla (1804 — 1893) — klobučník, bol v matičnom období martinským richtárom a zaslúžil sa o zorganizovanie memorandového zhromaždenia. On zvolal na 9. mája 1861 poradu niekoľkých martinských mešťanov „za chrbtom“ vtedajšieho richtára Kossu, na ktorej sa dohodli zvolať schôdzu mestského zastupiteľstva na 10. mája k odhlasovaniu výzvy slovenským národovcom, aby sa zišli na verejné zhromaždenie do Turč. Sv. Martina na deň 6. júna 1861. (Informácia od P. Halašu.)

[303] Samuel Ďarmek — martinský mešťan, živnostník, bol predsedom Priemyslového spolku v Martine

[304] Ján Belička — vážený martinský mešťan, roľník. Bol tesťom Dr. Jána Vanoviča, advokáta a neskoršieho predsedu Matice slovenskej

[305] Martin Gallo — roľník. Bližšie údaje nepoznáme.

[306] Daniel Tomka — martinský mešťan. Bližšie údaje nepoznáme.

[307] Pavel Švehla — martinský mešťan. Bližšie údaje nepoznáme.

[308] Andrej Kossa (1800 — 1887) — martinský mešťan a v dobe memorandovej richtár

[309] Ján Jesenský (1825 — 1886) — turčiansky hlavný slúžny, mal veľké zásluhy na zvolaní národného memorandového zhromaždenia do Turč. Sv. Martina v roku 1861. Štefan M. Daxner vo vlastnom životopise („V službe národa“, SVKL, Bratislava 1958, 533 strán) uvádza, že „myšlienku zvolania národného slovenského zhromaždenia vlastne uskutočnil Janko Jesenský…“ (c. d., str. 144).

[310] Viliam Pauliny-Tóth (1826 — 1877) — neúnavný organizátor slovenského národného hnutia, spisovateľ, básnik, publicista, novinár a vedúca osobnosť tzv. martinského centra v období matičnom. V roku 1869 bol v poradí ako druhý Slovák zvolený za poslanca do uhorského snemu.

[311] Juraj Slotta (1819 — 1882) — katolícky kňaz, príležitostný básnik, novinár a politik. Vzácny národovec.

[312] bratov blížencov Mudroňovcov — bratia Dr. Pavol Mudroň (1835 — 1914) a Dr. Michal Mudroň (1835 — 1887), obaja advokáti a oduševnení národní dejatelia

[313] „Slovenské národné zhromaždenie v Turčianskom Sv. Martine“ — zápisnica tohto zhromaždenia, spísaná Andrejom Sládkovičom, vyšla knižne pod názvom „Slovenské národné zhromaždenie v Turčianskom Sv. Martine 1861“. Red. Fr. Hrušovský. Tlač. Nová kníhtlačiareň 1941. 291 strán. Sládkovičov rukopis je uložený v LAMS.

[314] inaugurálnymi diplomami (lat.) — slávnostne vyhlásenými nariadeniami

[315] kontroverzia (Ial.) — polemika

[316] arondovanie (fr.) — zaokrúhlenie, scelenie

[317] iskrennosť (rus.) — vrelosť, nadšenosť

[318] Dohnány — Ľudovít Dohnány (1830 — 1896) národný buditeľ. Na memorandovom zhromaždení polemizoval s Daxnerovým návrhom o územnom ohraničení slovenského Okolia.

[319] Nemessányi — Ján Nemessányi (1832 — 1899) ev. farár, učiteľ a školský inšpektor. Spočiatku sympatizoval a zapájal sa do slovenského národného hnutia. Na memorandovom zhromaždení bol proti požiadavke vyčlenenia slovenského Okolia. Neskoršie sa pomaďarčil.

[320] vis major (lat.) — správne: maior, vyššia moc

[321] vne arrondissementu (fr.) — vnútri územia, ktoré sa má sceliť

[322] efemerný (gr.) — dočasný, chvíľkový

[323] Palárik mýlil sa a hlavne veril na uhorskú ústavnosť — Ján Palárik (1822 — 1870), dramatický spisovateľ, novinár a zanietený publicista, vynikol na poli organizovania slovenského politického života. Bol hlboko presvedčený demokrat, stúpenec slobodomyseľných názorov, liberálnej politiky a zásad reformizmu. Na memorandovom zhromaždení oponoval požiadavke samostatného slovenského Okolia, lebo videl v ňom prekážku očakávaného federatívneho usporiadania ríše.

[324] item (lat.) — ďalej, okrem toho, práve tak

[325] Koloman Tisza (1830 — 1902) — maďarský štátnik a politik. V 6O-tych rokoch bol predsedom uhorského snemu a v rokoch 1875 — 1890 predsedom uhorskej vlády. Patril k bezohľadným maďarizátorom. Známy je vydaním nariadenia o zrušení Matice slovenskej v roku 1875.

[326] profylaktický (gr.) — prezieravo ochranne

[327] Myšlienka sama, utvoriť Maticu slovenskú, propragovaná bola ešte v júni 1851 — Myšlienku o potrebe založiť Maticu slovenskú prvý raz vyslovil Pavol J. Šafárik v liste Jánovi Kollárovi v roku 1827. Aj štúrovci sa zaoberali matičnou myšlienkou (A. Vrchovský a P. V. Ollík v roku 1837). V júni 1861 Ján Kollár, Karol Kuzmány, Jonáš Záborský, Daniel Lichard a Matej Šteffko predložili na schválenie už aj stanovy, ale vláda ich neschválila.

[328] Ján Čipkay prvý venoval nádejnému ústavu 1600 zl. — Ján Čipka (1823 — 1902), statkár a advokát v Brezne ako zakladajúci člen venoval Matici slovenskej 1000 zl. Martin Hamuljak v roku 1857 venoval svoju bohatú knižnicu pre nádejnú vtedy Maticu slovenskú. K významným matičným základinám patrí i dar — 7000 zl. — od turopoľského ev. farára Nátana Petiana z roku 1859.

[329] Ján Gotčár (1823 — 1883) — katolícky kňaz, opát a gymnaziálny profesor. Vzácny národný buditeľ a mecenáš.

[330] operát (lat.) — spis s prílohami

[331] kanonik Tomáš Červen (Cherven, 1793 — 1876) — opát a kanonik banskobytrický, dlhoročný pokladník Matice slovenskej, zaslúžilý národný buditeľ

[332] Ján Országh (1816 — 1888) — katolícky farár — dekan vo Svätom Jure (teraz: Turčiansky Ďur), podpredseda Matice slovenskej, národný buditeľ

[333] Vilém Paulíny — správne: Viliam Pauliny-Tóth

[334] Fraňo Blaho — národný dejateľ, člen výboru Matice slovenskej. Zomrel vo Zvolene roku 1907.

[335] Tu je, rozumie sa, kráľovský reskript na snemovú adresu, datovaný 21. júla 1861. Pasus, na ktorý odvoláva sa Moyses, znie: „Čo týka sa ostatných čiastok zákona z r. 1848, snemu známo bude, že zákony tieto, vo viacej záhlaviach s jasným obsahom pragmatickej[335] sankcie[336] sa nezrovnávajúc, ani zo stanoviska právneho obstáť nemôžu, a že zákony tieto nielen práva našich ostatných krajín, ale veľkú čiastku pod korunou uhorskou žijúcich národov v ich národných záujmoch urážajú, miestnym národným pomerom v uhorskej krajine nezodpovedajú.“ A ďalej hovorí kráľ v reskripte: „Za potrebné držíme snem vyzvať, aby alebo na základe našich kráľovských predlôh, alebo následkom návrhu o takom zákone rokoval, ktorý by práva národností nemaďarských obyvateľov nášho kráľovstva uhorského určite a zretedlne formulované obsahoval, ohľadom vyvinovania reči a národnosti, ako i vzhľadom na ich pomery k verejnej administrácii.“ Toto sú slová Jeho Veličenstva cisára a kráľa Fraňa Jozefa I.

[335335] pragmaticky (gr.) — zodpovedajúco vnútornej súvislosti

[335336] pragmatickej sankcie — zákona z roku 1713, ktorým sa Habsburgovci (Karol VI.) snažili zachovať monarchiu v celistvosti. Tejto zásade podriadili aj nástupnícke právo na trón, podľa ktorého nerozhoduje pohlavie následníka, ale prvorodenstvo. Tak sa na rakúsky trón dostala Mária Terézia (1740 — 1780). Odvolávanie sa na pragmatickú sankciu v rokoch memorandových malo upozorniť viedenské vládne kruhy na maďarskú rozpínavosť vedúcu k dualizmu.

[338] kráľovský reškript (lat.) — správne: reskript, kráľovské nariadenie

[339] in nuce (lat.) — v jadre

[340] deputácia roku 1843 — autor myslel pravdepodobne na slovenskú deputáciu pred cisára v roku 1842, ktorá mu mala odovzdať tzv. Slovenský prestolný prosbopis. Podrobnejšie o deputácii píše Daniel Rapant v diele „Slovenský prestolný prosbopis z roku 1842“ (I — II, Lipt. Sv. Mikuláš 1943).

[341] zhromaždenie v Lipt. Mikuláši dňa 10. mája 1848 — zhromaždenie je významné prijatím a vyhlásením „Žiadostí slovenského národa“, ktoré vo svojich 14 bodoch vyjadrujú revolučno-demokratické zásady národného programu ako ho formulovala štúrovská generácia. Svojou revolučnosťou a demokratizmom v mnohom predstihuje marcové zákony z roku 1848.

[342] sľub Jeho Veličenstva roku 1849 v Olomúci daný na prosbu slovenského národa — slovenská deputácia navštívila cisára Františka Jozefa v Olomouci dňa 17. marca 1849. Cisár v odpovedi poukázal na to, že národná rovnoprávnosť je zabezpečená ríšskou ústavou a prisľúbil rovnoprávnosť všetkým národom monarchie.

[343] prosbopisy od 12. apríla a 17. septembra 1849, podané skrze dôverníctvo — Vajanský spomína iba dva prosbopisy z mnohých, ktoré boli predložené v roku 1849 cisárovi. Všetky tieto prosbopisy a petície majú snahu vyriešiť uhorskú národnostnú politiku na spravodlivých princípoch, aby aj Slováci dostali svoje národné práva.

[344] petit (fr.) — časť spisu o žiadosti

[345] integrujúci (lat.) — neodlučiteľný, doplňujúci

[346] osobný prípis samého Moysesa… u nás málo známy — Moysesov list panovníkovi, ako aj celá spisová dokumentácia a dejiny memoranda sú uverejnené v diele Daniela Rapanta „Viedenské memorandum slovenské z roku 1861“. Vydala MS v Turč. Sv. Martine roku 1943. (Strán 535. List v nemeckom prepise je na str. 132 — 136.)

[347] inkunábuly — prvotlače, tlače do roku 1500

[348] christianizovanie (lat.) — pokresťančenie

[349] proti germanizátorským snahám Jozefa II. — v období vlády cisára Jozefa II. (1780 — 1790) vrcholia v monarchii centralizačno-absolutistické tendencie Viedne proti Uhorsku. Jozefínske reformy poznačené pokrokovou ideológiou osvietenstva v prípade Uhorska pokračovali v tradičnej politike obmedzovania jeho hospodárskeho rozvoja.

[350] ostentácia (lat.) — vyzývavosť

[351] diecezán (gr.-lat.) — veriaci diecézy

[352] vydaného tlačou Karolom Kuzmánym, rohu 1862 vo Viedni u K. Goriška — ide pravdepodobne o spis: „Petitionen der Serben und Slowaken vom Jahre 1861“. Wien 1862. Druck von Karl Gorischek vormals Leopold Grund. Strán 31.

[353] a posteriori (lat.) — dodatočne, na základe skúsenosti

[354] stigmatizovať (gr.) — označiť, poukázať, v zmysle vrhnúť, hodiť

[355] Literárne orgány obživli — z významnejších novín a časopisov memorandového obdobia uvádzame: Pešťbudínske vedomosti (1861), Priateľ ľudu (1861), Cyrill a Method (1859), Sokol (1862) a i. Úplný súpis pozri: „Bibliografia slovenských novín a časopisov do roku 1918“. Zostavil Dr. Michal Potemra. Vydala Matica slovenská v roku 1958, 145 strán.

[356] Dusarovými — Dr. Ján Mallý, pseudonym Dusarov (1829 — 1903), katolícky kňaz, národný pracovník, novinár, ľudový spisovateľ a pedagóg. Patril k najplodnejším prispievateľom do slovenských časopisov v matičnom období.

[357] Gustáva Kordoša (1836 — 1908) — profesora reálky v Levoči. Je autorom viacerých slovenských učebníc. V roku 1861 bol poslucháčom viedenskej univerzity.

[358] obce turčianskeho dŕžavia (Kláštor, Slovany, Lazany, Ležiachovo, Valča, Slovenské Pravno, Socovce, Stránka, Moškovec, Ondrašová) — „turčianske dŕžavie“ je historicko-geografický názov pre osady, ktoré boli majetkom turčianskej prepozitúry (prepošstva). Spočiatku ich bolo päť: Podhradie (znievské), Lazany, Slovany, Ležiachovo a Valča. Neskôr k nim pribudli Socovce, Svätý Jur, Moškovec, Ondrašová, Polerieka a Vrícko. Slovenské Pravno, ako majetok kuriálny nepatrilo k dŕžaviu. Pozri: PhDr. Ján Št. Šikura — „Miestopisné dejiny Turca“. Vydala SAVU v Bratislave roku 1944, strana 62 a n. Obec Stránka je teraz súčasťou Socoviec.

[359] Vrbica — od roku 1923 súčasť Lipt. Mikuláša

[360] Vrbický Hušták — teraz: súčasť Lipt. Mikuláša

[361] Jahodníky — teraz: súčasť Martina

[362] Jergalov — Jergaly, teraz: súčasť obec Motyčky

[363] Štubňa — Štubne, teraz: súčasť obce Motyčky

[364] Ulica Ľupčianska — teraz: súčasť Slovenskej Ľupče

[365] Svätý Michal — teraz: Liptovský Michal

[366] seminár v Podhradí — kňazský seminár v Spišskom Podhradí

[367] Breznica na Hrone — teraz: Hronská Breznica

[368] Garamsek — teraz: Hronsek

[369] Bečov — teraz: Sobedín-Bečov

[370] Čerenčany — správne: Čereňany, okr. Prievidza

[371] Veľký Uherec — teraz: Veľké Uherce

[372] Horno-Kameňany, Dolno-Kameňany — teraz: Kamenec pod Vtáčnikom

[373] Radobnica — teraz: Radobica

[374] Gerlachová — teraz: Gerlachov

[375] Štolska — teraz: Štôlska

[376] Úsťa — Ústie nad Oravou, teraz: Ústie nad Priehradou

[377] Mýto (u Brezna) — teraz: Mýto pod Ďumbierom

[378] Ščavník — Šťavník, teraz: Šarišský Štiavnik

[379] Veľké Jasovce — správne: Jacovce

[380] Ungvár — teraz: Uhorské

[381] Filipov — Filipovo, časť obce Beňuš

[382] Gašpero — Gašperovo, časť obce Beňuš

[383] Puobiš — Pôbišovo, časť obce Beňuš

[384] Bravacov — teraz: Braväcovo

[385] Podholia — Podholie, časť obce Braväcovo

[386] Srnko — Srnkovo

[387] Hybbe — teraz: Hybe

[388] Čaca — teraz: Čadca

[389] Veľká Revúca — teraz: Revúca

[390] Jasená — teraz: Jasenie

[391] Tovarnik — teraz: Továrniky

[392] Blešovce — teraz: Blesovce

[393] Udal som adresy len po marec, ale tak sa tiahla záplava adries celý rok 1862 a 1863 až do júna — Vajanský pravdepodobne dodatočne dopĺňal zoznam pozdravných listov Moysesovi a pozabudol na záverečný text, v ktorom ich časove nepresne ohraničuje. Rukopisy pozdravných listov sú uložené v Literárnom archíve Matice slovenskej (LAMS). Knižne ich vydala Matica slovenská z príležitosti 150. výročia Moysesovho narodenia pod názvom „Pozdravné listy Štefanovi Moysesovi v rokoch 1861 — 1863“. Zostavil a úvod napísal Anton Augustín Baník. Turč. Sv. Martin, Neografia 1947, strán 159. Druhé nezmenené vydanie vyšlo v Matici slovenskej v r. 1969.

[394] elaborát (lat.) — písomná práca

[395] furor (lat.) — zúrivosť, besnenie

[396] „Felső-vidéki“ (maď.) — doslova: Hornovidiecky, Horniak

[397] dialektik (gr.) — pohotový rečník, diskutér

[398] sada — veta

[399] uznal za dobré odpovedať i na posmešné poznámky „Sürgönya“ — Moysesova odpoveď na ohovárania v časopise Sürgöny bola uverejnená v slovenskom preklade v Pešťbudínskych vedomostiach, č. 83, zo dňa 31. dec. 1861.

[400] insinuácia (lat.) — ohovárka

[401] indignácia (lat.) — rozhorčenie

[402] ad lares (lat.) — domov

[403] gerila (špan.) — drobná partizánska vojna, podkopné osobné útoky

[404] mafia — tajný spolok

[405] majora Rudolfa Jakobsa z Herminenthalu — Rudolf Jakob, rodák z Českých Budejovíc (1820), major pešieho pluku so sídlom v Ban. Bystrici, od roku 1860 veliteľ vojsk slovenských stolíc bol priaznivo naklonený slovenským národným snahám.

[406] Curia-Cotteria — výsmešné prirovnanie maďarónskeho spolku v Ban. Bystrici (bližšie údaje o ňom a jeho členoch sa nám nepodarilo získať) s názvom „Curia“ k slovu Cotteria = klika, banda

[407] unírovať (lat.) — zjednocovať

[408] persiflovať (fr.) — zosmiešňovať

[409] na „Jamke“ na Urpíne — vrch nad Ban. Bystricou

[410] konventikul (lat.) — tajná schôdzka

[411] v Tajovej — v Tajove pri Ban. Bystrici

[412] garnizóna (gr.) — vojenská posádka

[413] kráľovský komisár Havas — Ondrej Havas, komisár Zvolenskej župy patril k najzúrivejším maďarónom v stoličnej správe.

[414] dorgatórium (maď.-lat.) — napomenutie

[415] vicišpán — podžupan

[416] vicišpán Takáč — Ján Takács, zvolenský podžupan a maďarizátor

[417] hydra (gr.) — viachlavá obluda

[418] Adama Kardoša (Kardossa, 1818 — 1889) — národovca, slúžneho a neskôr advokáta v Banskej Bystrici

[419] Výtečný dokument podávame v knižke tejto: slovenský preklad listu Moysesovho námestníka — preklad Moysesovho listu grófovi Móricovi Pálffymu je uverejnený v prvom vydaní (z roku 1897) Vajanského „Života Štefana Moysesa“ (Storočná pamiatka… str. 175 — 182) v tomto znení:

Vaša Excelencia! Následkom dňa 1. a 3. januára 1862 na mňa ponížene podpísaného opätovne upraveného milostivého vyzvania Vašej Excelencie: moje budúce spozorovania v poťahu na záležitosti skrze mňa pri stupňoch cisársko-kráľovského prestola, ako i pred Vašou Excelenciou zastupované, uviesť k vysokej vedomosti Vašej Excelencie, nemôžem ďalej mlčať, ináče odôvodnil by som to predpokladanie, že alebo príčiny spravodlivých ponôs môjho slovenského národa už sú odstránené, alebo že ja z akýchkoľvek subjektívnych pohnútok vzdal som sa ďalšieho zastupovania tak málo radostného poskytujúcej záležitosti.

Ako že mi toto posledné moje svedomie, a menovite môj biskupský úrad nedovoľuje a nikdy nedovolí: práve tak, bohužiaľ, nemôžem ani to prvšie potvrdiť.

Nátisk na slovenský národ (Volk) ako taký, vykonáva sa v najväčšej čiastke v objeme mojej skúsenosti všetkými možnými prostriedkami. A keď to v tomto okamžení, ako prirodzená vec, nedeje sa s takým hurtom, ako pred 5. novembrom predošlého roka: (Dňa 5. novembra 1861 vošlo v platnosť nariadenie o novej organizácii politickej správy v Uhorsku. Na čelo miestodržiteľstva bol dosadený maďarský konzervatívny aristokrat gróf Móric Pálffy (1812 — 1897), adresát Moysesovho listu a vedúcim dvorskej kancelárie sa stal gróf Anton Forgách (1819 — 1885)) teda je bôľ ukrivdených tým hlbší, pretože im prítomne neprichodí ponosovať sa na úradníkov vymenovaných menom toho vznešeného panovníka, ktorý rovnoprávnosť všetkým poddaným opätovne slávnostne zvestoval.

Nielen maďarské nariadenia stoličných úradníkov na slovenské, maďarskú reč úplne nevediace obce a jednotlivcov sú na dennom poriadku; ale len obozretnosťou banskobystrického miestneho komanda prekazilo sa, že ináče neprekvapujúca netaktičnosť politickej správy Zvolenskej stolice násilným a neodôvodneným odvedením do Komárna dvoch kňazov, z ktorých jeden k rímskokatolíckej, druhý k evanjelickej cirkvi prináleží, a ktorým len láska k ich slovenskému národu za zločin pokladaná bola, poburujúce pohoršenie nevyvolala. Ináče je na dlani, že i to, čo prítomne podniká sa násilne proti slovenskej evanjelickej a. v. cirkvi v Pešti, v Liptove a na iných miestach, smeruje k zničeniu slovenského národa.

Ačpráve, ako súkmeňovca slovenského národa, uvedené prechmaty, obzvlášť prenasledovanie slovenských luteránov, i preto nanajvýš bolestne dotýkajú sa ma, pretože rozumne pochybovať nemožno, že len istý duch temnosti, ktorý prítomne náboženskú vieru, a skrze to jediný istý podkladok mravnosti slovenského národa augsburského vyznania utopistickej Honi (Hon (maď.) — vlasť, rovnomenný maďarský šovinistický časopis) cirkvi obetovať sa vynasnažuje, v prípadnosti nejakého zdaru svojich námah, iste i medzi katolíckym, obyvateľstvom Uhorska pokusy robiť bude: predsa prítomne zamýšľam pokorne obrátiť vysokú pozornosť Vašej Excelencie len na dva, s mojím biskupským úradom v blízkej spojitosti stojace predmety, a síce na literárny od lanského roka prosený spolok Matice a na banskobystrické gymnázium.

Ačpráve od 20. 10. 1860 politická správa Zvolenskej stolice ani najskromnejším želaniam slovenského národa prajná nebola: predsa zastupiteľstvo mesta Brezna opätne uzavrelo prijať literárnu spoločnosť „Matice“, ktorej vrchnostenské povolenie každú hodinu sa očakávalo. Ale v najnovšom čase toto opätované, zákonné uzavretie odvolané bolo pod osobným vplyvom kráľovského komisára Zvolenskej stolice.

Bože môj! aké všeobecné zhrozenie povstalo by v maďarskom národe, keby čisto maďarskému mestu napadlo lojálnymi prostriedkami vymáhaný vzdelávateľný ústav, ešte prv, ako by do života vstúpil, od seba odstrčiť. Taký skutok je tak veľmi neprirodzený, barbarský, nasledovne poburujúci, že zjaviť sa môže len najpodlejšími intrigami, vyvolaním najnešľachetnejších pohnútok a preto v takom prípade i právom rozhorčený maďarský národ mal by iste celý vzdelaný svet na svojej strane.

Vaša Excelencia! Večné zákony spravodlivosti sú pre všetky národy rovnaké, a čo cítili by Maďari v takom predpokladanom prípade, to isté cítia i Slováci v poťahu na uvedenú brezniansku záležitosť, a síce s omnoho väčšou trpkosťou, lebo pri svojej úplnej chudobe na vzdelávateľné ústavy, otázny ústav potrebujú. O povahe pohnútok najnovšieho poťažného osvedčenia breznianskeho zastupiteľstva môže vydať svedectvo, medziiným i tá okolnosť, že i jednania, ktoré pred 13 rokmi slovenskí mužovia podujali (Moyses sa odvoláva na slovenskú účasť v revolučných rokoch 1848/49, keď slovenskí dobrovoľníci bojovali po boku Viedne.) v záujme legitimného kráľovského prestola s nebezpečenstvom vlastného života a s pozatymným odobrením Jeho apoštolsko-kráľovského Veličenstva, teraz pod auspíciami[419] kráľovského komisára vykorisťujú sa k upodozrievaniu tých samých mužov, ako i otázneho literárneho ústavu, ktorého sa oni domáhajú.

Pretože vysoká kráľovská dvorná kancelária uznala, že kráľovskou uhorskou námestnou radou v mesiaci októbri v poťahu na katolícke gymnáziá vydané provizórne nariadenie udržať sa nemôže a dňa 27. 12. m. r. tože provizórne nariadenie vysokým vynesením tohože dvorského dikastéria (dikastérium (lat.) — krajinský súdny úrad) reformované bolo, vysoká kráľovská uhorská námestná rada dňa 12. 2. t. r. k direkciám označených gymnázií upraveným intimátom, od vysokého dikastéria obdržanú úpravu vyvinula a čo treba nariadila.

Tieto vyjadrenia najvyšších politických krajinských vrchností nielen slovenský národ vo všeobecnosti predbežne utíšili, ale menovite i mňa naplnili tou radostnou nádejou, že odteraz banskobystrické gymnázium dostane také ustrojenie, akého postrádať naskrze nemôže, jestli má, v čom jeho bezprostredné určenie záleží — stať sa primeranou základnou školou pre kňazských a svetských učiteľov mojej diecézy.

Podľa jasného doslovného znenia toho reformovaného nariadenia mal by na tomže gymnáziu platným byť slovenský jazyk, ako s maďarským rovnoprávny naukozdelný jazyk — a magyarral egyenjogú tannyely, — nie menej aj riadnym, povinným učebným predmetom — kötelezet rendes tantárgy — naposledy mali by niektoré učebné predmety v tej samej reči byť prednášané.

Pretože ten islý dikasteriálny intimát k predloženiu od gymnaziálnych direkcií žiadaných správ ustanovil koniec mesiaca februára, mohlo by sa myslieť, že dosaváď nastúpil aspoň značný obrat k lepšiemu, tým viac, že od tohoto obratu z veľkej časti závisí upokojenie duchov obyvateľov krajiny.

A predsa až do tohoto okamženia nielenže sa nič nestalo, ale jedine od dňa toho intimátu pre banskobystrické gymnázium nasledovavšie vymenovanie dokazuje spravodlivým nárokom Slovákov ustavične neprajný prúd. Okrem náuky náboženstva, ani jeden jediný predmet neprednáša sa v slovenskej reči, práve tak neužíva sa táto reč ako predmet vyučovania, a k jej naučeniu neupotrebuje sa ani minúta; preto je také blízke aj predpokladanie, že ani na ostatných na slovenských stranách jestvujúcich gymnáziách nedeje sa nič lepšieho.

Jasná vec je, že také pokračovanie smeruje k ohlupovaniu, znemravneniu a zhovädeniu slovenského kmeňa, a preto je nielen nespravodlivé, ale ani neslušné.

Nespravodlivé je i podľa prirodzeného práva, ale i podľa osemstoročných pozitívnych zákonov našej vlasti.

Keďže, ako každá jednotlivá ľudská osobnosť, už skrze samé jestvovanie má vrodené neodcudziteľné právo na vyvinutie svojich duchovných síl, ktoré od Boha obdržala a ktoré jeho podobnosť so Stvoriteľom podmieňujú: práve tak, ba ešte vo zvýšenej miere má celý národ také neodcudziteľné právo.

Toto právo nikdy nemôže prísť do kolízie s podobnými právami iných, lebo duchovné majetky bez ohraničenia priestorom nadobývané byť nemôžu bez toho, žeby niekomu odobrané boli. Avšak toto právo býva zjavne napádané potlačovaním prirodzených, jestvujúcich práve tak, ako aj natískaním neprimeraných prostriedkov.

Že potlačovanie, ba ani podriaďovanie nemaďarských národností osemstoročný dejepis našej vlasti nezná, to vysvitá nielen zo všeobecne známych slov veľamúdreho a svätého zakladateľa uhorského kráľovstva, svätého Stefana, Decretum I, ale aj z jasného doslovného znenia nasledujúcich zákonov.

Menovite poťažne na slovenský kmeň, je nad všetku pochybnosť povýšené, že krajinské zákony nielen neignorujú ho, akoby teraz radi chceli, aby sa to uverilo, ale uvádzajú ho výslovne ako osobitný, s inými kmeňmi Uhorska rovnoprávny kmeň. Pars III. tit. 25 — 1608, art. 13 — 1609, art. 44 — 1655, art. 34. Medzi zemianstvom vždy bývali mnohé tisíce maďarský jazyk neznajúcich Slovákov, akože naproti tomu, najväčšia čiastka maďarského kmeňa, ale aj pri iných prináležala do triedy politicky neoprávnených poddaných. Áno, jasní kráľovia uhorskí, ako pred periodou Habsburgov, tak aj za jej čias, nedržali nižšie svojej hodnosti slovenským jednotlivcom tak dobre, ako aj municípiám vydávať vlastnoručne podpísané slovenské nariadenia; akože také dôkazy kráľovského váženia si vždy lojálneho slovenského národa ešte aj dnes nachádzajú sa v početných prímerkoch. Jestli k prednesenému ešte i to uvážime, že Slováci práve tak, ako ostatné kmene Uhorska, ačpráve v okolnostiach omnoho ťažších, verejné ťarchy znášajú, majetkom a krvou v prospech krajiny daňujú: leda ich urovnoprávnenosť odôvodnene ani nemôže byť v pochybnosť uvedená. Z čoho jasne vysvitá, že Slováci skrze trvanlivé prekážanie svojho duševného vyvinovania sa znášajú do neba volajúcu krivdu.

Ale otázne pokračovanie je i nanajvýš neslušné. Slováci sú nielen najstarší obyvatelia krajiny, ale v časoch, keď Maďari prisťahovali sa v spoločenstve s Rusmi a Kumánmi, (Kumáni — boli Maďarom príbuzný nomádsky kmeň, ktorý s nimi splynul) boli aj najvzdelanejšou čiastkou jej obyvateľstva. Oni mali svoje mestá a hrady, ktorí až podnes majú svoje slovenské mená, mali politickú ústavu, ktorej podstata, ako i pomenovania zachovali sa za osem storočí v Uhorsku. Súkmeňovec Slovákov pokrstil zakladateľa kráľovstva uhorského, (Štefana I. (988 — 1038) — zakladateľa a prvého uhorského kráľa pokrstil biskup Vojtech z českého rodu Slavnikovcov) druhý doniesol kráľovskú korunu z Ríma, čím spečatené bolo prijatie novozaloženého kráľovstva do európskej rodiny národov. Dejepis, ako i maďarský jazyk jasne dokazujú, že Slováci boli učiteľmi Maďarov, ako v kresťanskom náboženstve, tak i v roľníctve a v priemysle. Keď teda Maďarov ctilo a im užitočné bolo, že ako chrabrý pastiersky národ oddali sa umeniam pokoja, a skrze to vedeli vyhnúť osudu omnoho mohutnejších Hunov a Avarov, Slovákom nemožno odoprieť veľký stupeň zaslúžilosti, že svojim krajanom pri dosahovaní vznešeného cieľa tak ochotne a účinne ruku podávali. Pokračovanie teda, ktoré Slovákov uprostred ináče denne a všade rozširujúcej sa duchovnej kultúry, naďalej snaží sa obetovať ľudskú hodnosť ponižujúcej nevedomosti, možno pomenovať len nanajvýš neslušným.

Žiadneho jasnejšie vidiaceho Slováka nemôže potešovať myšlienka, že jeho národ prostriedkom po celej krajine rozšíriť sa majúcej maďarskej reči môže byť zachránený preď nevedomosťou a jej smutnými následkami. Dejepis našej vlasti, dejepis malého kniežatstva Korutanska, (Kniežatstvo korutánske bolo korunnou zemou Rakúsko-uhorskej monarchie.) ešte menšieho kniežatstva, vlastne len panstva — Gotše (Gotše — správne: Gottschee, po slovinsky: Chočevje, alebo Kočevsko bolo mestom a samostatným vojvodstvom) a sto iných zreteľne dokazuje, že je to utopická myšlienka. Vzdelané triedy môžu osvojiť si cudzí jazyk; ale masa národa podrží si svoj prirodzený jazyk, a v záujme celej spoločnosti, nestihne cudzie mluvnice študovať. Preto Slováci i po tisíc rokoch len tak ostanú Slovákmi, ako boli pred tisícročím. Odpadnutie jednotlivcov nepodmieňuje v tomto ohľade žiaden podstatný rozdiel.

V podajedných provinciách európskeho Turecka, početní jednotlivci, áno, celé triedy, a síce najmohutnejšie, odpadli od národnosti a náboženstva svojich otcov. A teraz po štyristoročnej nevysloviteľnej biede, jestvujú čiastočne opustená národnosť a kresťanské náboženstvo od svojich trápiteľov ostrejšie ako kedykoľvek predtým oddelené, a z toho pre celú spoločnosť prúdiace sa rozpaky množia sa zo dňa na deň.

I našu drahú vlasť očakáva taký osud, jestli nebude prisluhovaná spravodlivosť. Lebo je to skutočnosť, že každému domášnemu národu je národnosť drahšia, ako sloboda, preto nie je ťažko uhádnuť: aké cesty nasledovať bude nikdy nevystávajúca Nemezis. (Nemezis (gr.) — bohyňa pomsty u starých Grékov)

Z druhej strany nároky Slovákov nie sú ani neslušné, alebo práve vlasti nebezpečné. Za jedno, za rovnoprávnosť krajinu obývajúcich národov svedčí osemstoročná skúsenosť nie menej, ako najnovšie jej rušením vyvolané trenice. Ďalej Slováci nežiadajú pre seba ani najmenších výhod na ujmu iných národností. Naposledy Slováci žiadajú pre seba len to, čo najvážnejší mužovia Uhorska za najpotrebnejšie uznávali. Slováci nežiadajú ani povyše toho, čo posvätný majestát nášho spravodlivého monarchu slávnostným spôsobom ako nevyhnutné označil, aby totiž národnostné právo nemaďarských národov Uhorska, ako v poťahu na zachovanie ich jazykov a národnosti, podobne i z ohľadu ich administratívnych pomerov, určite a jasne formulované, účinne a trvanlive poistené boli.

Oproti týmto lojálnym žiadostiam Slovákov je len od jedného ľudského veku zjavivšie sa a mnohostranný odpor proti sebe majúce nárokovanie privilégia pre jeden jazyk. A toto deje sa v takom čase, v ktorom nemohli udržať sa s Uhorskou monarchiou rovnoveké, do špiku štátneho života vrastené a o krajinu nepopierateľne vysokozaslúžilé privilégiá náboženstva, rodu a stavu.

Ináče neráčiž Vaša Excelencia ani môjmu prítomnému kroku, ani mojim predtým, v tejto záležitosti urobeným krokom pripisovať prepiate horlenie za slovenskú národnosť. Ako moje presvedčenie, práve tak i moje konanie zodpovedá môjmu veku a môjmu úradu. Tamto je nezvratné: toto chlácholivé.

Keďže pre dlhé odťahovanie konečného a uspokojúceho rozlúštenia národnostnej otázky i najskromnejším mojim rodákom trpezlivosť prechodiť začína, a keďže mnohí obávajú sa, že jestli zo strany Slovákov každá manifestácia za viac mesiacov vystane, to na najvyššom mieste mohli by k ich škode vysvetľovať a platným robiť, — nielenže dostávam od počiatku bežiaceho roka takmer každou poštou adresy dôvery od slovenských korporácií, opatrené početnými podpismi osôb všetkých stavov katolíckeho ako i luteránsko-evanjelického náboženstva; ale od dlhšieho času a mnohostranne ma vyzývajú, aby postavil som sa na čelo omnoho početnejšej deputácie, ako bola tá v mesiaci decembri, a opätovne prosil u stupňov najvyššieho prestola o ochranu slovenskej národnosti.

Tomuto vyzývaniu stále odporujem, a síce s ustavičným poukazovaním nielen na terajšie politické položenie a všeobecne známu milovnosť spravodlivosti Vašej Excelencie, ale aj na výslovne mi dané uistenie mocnej ochrany ostatných tak dobre ako menovite aj slovenskej národnosti, ako tiež nie menej milostivého vyzvania: sťažnosti môjho národa Vašej Excelencii v známosť uvádzať. Uznávam a nepremeškávam pred mojimi rodákmi osvedčovať, že všetky tieto ohľady biľagovali by obídenie kompetencie Vašej Excelencie v mojich vlastných očiach ilojálnym (ilojálnym (fr.) — nelojálnym).

Obraciam sa teda s neohraničenou dôverou k Vašej Excelencii, vrúcne prosiac: ráčiž Vaša Excelencia môj biedny, lojálny slovenský národ vo všeobecnosti pod svoju mocnú ochranu milostive vziať, ale najbližšie s jednej strany vyprostredkovať úradné povolenie literárneho spolku „Matice“, s druhej strany vykonať možné čím skoršie spravodlivé a cieľuprimerané ustrojenie na slovenských stranách jestvujúcich katolíckych gymnázií. (…) Vo Sv. Kríži dňa 10. mája 1862.

Štefan Moyses, banskobystrický biskup v. r.

List v nemeckom prepise vydal Daniel Rapant: Viedenské memorandum slovenské z roku 1861. Matica slovenská v Turč. Sv. Martine 1943, str. 241 — 248, list má číslo 33.

[419419] auspície (lat.) — vyhliadky, nádeje do budúcnosti

[421] Čo sa týka zamýšľaného odvedenia jedného evanjelického a jedného katolíckeho kňaza do Komárna pred vojenský súd — Boli to: Štefan Záhorský (1817 — 1863), vicearchidiakon a farár v Hájnikách a August Horislav Krčméry (1822 — 1891), ev. farár v Garamseku (teraz: Hronsek). Pred súd do Komárna mali ísť na príkaz zvolenského komisára Havasa preto, lebo sa domáhali poslovenčenia úradných listov odosielaných slúžnovským úradom.

[422] všetkým cirkevným roztržkám v Pešti vinou je Jozef Podhradský (1823 — 1915), ev. farár v Budapešti. V patentálnych bojoch stál na stanovisku národnom. Preto bol maďarskými protipatentálne naladenými šovinistami prenasledovaný a z Budapešti musel odísť do Srbska.

[423] majorita (lat.) — volebná väčšina, prevaha

[424] Hódoly — László Hódoly bol od roku 1862 profesorom histórie a filozofie na banskobystrickom gymnáziu. V roku 1864 odišiel do Ban. Štiavnice. Neskôr sa stal riaditeľom gymnázia v Užhorode.

[425] Štěpána — Ludvik Jozef Štěpán pôsobil na bystrickom gymnáziu v rokoch 1856 — 1867, keď odišiel do Užhorodu.

[426] August Lubrich pôsobil na bystrickom gymnáziu iba v školskom roku 1861/62. V roku 1870 bol vymenovaný za profesora na Peštianskej univerzite a stal sa členom Maďarskej akadémie vied.

[427] Georg Sztoczek — bol profesorom bystrického gymnázia v školskom roku 1861/62, keď bol preložený do Bratislavy.

[428] kalkul (lat.) — počty, matematika

[429] monštruóznu petíciu (lat.) — obludnú, nenormálnu žiadosť

[430] petent (lat.) — uchádzač, žiadateľ

[431] akatolík — nekatolík

[432] K charakteristike tohto priateľa Moysesovho a čestného, nestranného muža, viac ráz spomínaného, nech slúžia niektoré miesta jeho listu, písaného z Dolného Kubína dňa 28. marca 1864 na direktora banskobystrického gymnázia Martina Čulena. Jakobs bavil sa vtedy v Kubíne ako komandant oddielu, vyslaného pozorovať haličsko-uhorskú hranicu, lebo medzi maďarskou a poľskou stranou akcie zbadali solidárnosť.[432] „Mein herzliebster, heuerster Freund!“ (môj srdečný, drahý priateľ) oslovuje tento čestný Nemec čestného Slováka, a vyhovára sa, že tak bez titulu píše; „no myslím, že slobodná, neumelkovaná reč srdca je najpochopiteľnejšia. Vy dobre viete, že okrem mojej služby usilujem sa podľa mojich slabých síl brániť prenasledovaných Slovákov proti maďarským potlačiteľom, prenasledovateľom a mučiteľom. Sám gróf Pongrácz mi zdelil, že som u maďarských autonomistov preto zle zapísaný. To je len dôkazom, že nie som pri nich, ale pri dobrých a lojálnych Slovákoch. Od toho ma nik neodvedie, trebárs oravská autonómna strana na čele s nešľachetnými šľachticmi mňa veľmi zvádzala s ňou držať. Chválili ma strašne a zvali do rodín… Mne kvôli nadávali na Pongrácza a stoličných úradníkov. Chceli ma chytiť za slabú stránku. Sú to veľmi múdri páni, ale ja som tiež nie taký hlúpy. Odstúpenie Forgáča[433] vyvolalo medzi „našimi“ (unter den Naši, píše Jakobs) radosť. Hodža bol práve V Kubíne a Pongrácz sa s ním spriatelil! Pongrácz gratuloval „našim“ k novému dvornému kancelárovi, ktorý má byť priateľom Slovákov. Ja myslím, že slovenská vec poškodila Forgáčovi. Možno, i moja správa trochu pomohla: odpis jej poslal som biskupovi Moysesovi. Vašu žalobu na stoličného tyrana čítal som s rozhorčenosťou, no aj H. (Havasovi) uderí hodina. Pongrácz bežal hneď po páde Forgáča do Turčianskeho Sv. Martina k Dessewffymu, ale len bol už vo Viedni, zdrapiť niečo. Gratulujem, že ste sa sprostili Hódolyho… Keď pôjdete do Seliec, pozdravte nášho statného, vysokocteného Plošica. Je už rok, 2. júla, čo sme u neho prežili nezapomenuteľný deň (patriaci do histórie Slovenska). Tu je strašné počasie! A tá masa Židov tej najhoršej kategórie, ktorí celý kraj okupujú a vyciciavajú. Jestli Slováci nepostarajú sa ľud osvietiť, pri dobrom rozume podržať, teda musí stať sa obeťou dvoch nepriateľov, Židov a zemanov; tí poslední i tak už všetko prečachrovali Židom… Ale beda, tu ešte i kňazi sú maďaróni, a pritom nízko zmýšľajúci a nevzdelaní. Tu treba iných, vzdelaných, čestných ľudí slovenských! K tomu treba pevná vôľa a vytrvanlivosť. Vy by ste boli muž k tomu, ale škoda, že väčšina i dobrých Slovákov je lenivá a nemá energie premôcť cele normálne ťažkosti s mužnou samodôverou. Moc sa hovorí, málo robí a myslí sa, že vec spraví sa rezonovaním.[434] Je to pohodlné, ale tým sa iba škodí veci pokroku, za ktorú treba rozhodne a vážne pracovať. Ja síce nemám práva miešať sa do slovenskej veci, ale keďže som jeden z najlepších, najsúcitnejších a najúprimnejších priateľov Slovákov, teda by som želal Slovákom mužov majúcich smelosť i dar vynútiť i u vrahov uznanie a rešpekt pred krásnym slovenským národom! Treba vyvinúť inteligentnosť, energiu, obetivosť v celom národe, potom všetko dobre pôjde; ale keď i tí lepší sa zanedbávajú, teda lepšie časy k Slovákom veľmi pomaly budú sa blížiť! Keďže sú zemani nepriatelia Slovákov, teda vývin slovenskej národnosti je hlavne v rukách kňazov; keď tí budú znať úlohu, pôjde to i bez aristokracie…“ List sa končí: „Pozdravenie na Bartoňa a Gotčára, a „Našich“ bozkávam! Ale najvrelejšie bozkávam Vás, svojho srdečného, nezapomenuteľného priateľa.“ Myslím tento list, len neúplne podaný, musí u každého čestného človeka vynútiť úctu pred mužom, cudzím národnosťou, ale tak spravodlivým a umným.

[432432] medzi maďarskou a poľskou stranou akcie zbadali solidárnosť — Keď v januári 1863 vypuklo poľské povstanie získalo si sympatie medzi slovenským obyvateľstvom a pokrokovou maďarskou verejnosťou. To sa nepáčilo vládnym kruhom a do haličsko-uhorského pohraničia posielali „špehúňov“ i ozbrojené skupiny vojakov.

[432433] Odstúpenie Forgácha — gróf Anton Forgách (1819 — 1885), proviedenský politik bol donútený odstúpiť z úradu vedúceho miestodržiteľstva a uhorskej dvorskej kancelárie dňa 22. apríla 1864

[432434] rezonovanie (lat.) — v zmysle: číre ohlasovanie sa

[436] spišského biskupa Ladislava Zábojského — Dr. Ladislav Zábojský (1793 — 1870), dekan-farár a od roku 1851 spišský biskup bol priaznivo naklonený slovenským národným snahám, ale politicky sa neangažoval.

[437] slúžny Tholdt — Jozof Krištof Tholdt (i Tholdi) od roku 1861 čestný hlavný slúžny a v rokoch 1862 — 1865 hlavný slúžny v Liptove

[438] prenasledovanie bolo namierené proti Hodžovi, Hudcovi — Michal Miloslav Hodža (1811 — 1870), vedúca postava slovenského národného hnutia od čias štúrovských, v rokoch 1847 — 1867 ev. farár v Lipt. Sv. Mikuláši bol terčom útokov šovinistických maďarónov v Liptove. Stal sa obeťou patentálnych a národných zápasov. V roku 1967 bol zbavený kazateľského úradu a úradne vykázaný do Tešína, kde aj zomrel. Jeho zať, Maximilián Hudec (1836 — 1891) ako mikulášsky ev. kaplán bol tiež prenasledovaný. Neskôr sa poddal maďarizačnému tlaku a odnárodnil sa.

[439] proti debnárovi Petrovi Bazelovi — bližšie údaje o ňom sa nám nepodarilo získať





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.