Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová, Eva Kovárová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 692 | čitateľov |
Bimbonka — Maiblume. Konvalinka
Bláhať — wähnen. Blahala moja mac, že ju budzem hovac. Zpievan.
Boj sa — Imperat. v smyslu adverb. užívaný. Boj sa by sťe sa pohoršili — ich fürchte, es möchte euch ärgern. — Nechoď na lad, boj sa padneš. Srov. Čaj si, reci, ľež, nah (nech), hoď, hoď ai, choť a t. d.
Borba — Kampf
Božedrieva — Abrotanum. — Nazýva sa tak ai iný Ker, ktorý ja v cudzom jazyku menovať ňeviem.
Božím sa — prisahám
Bralo, bradlo — Fels. Srov. Baradla, jaskyna pri Aggtelku.
Brať, collect. od brat — Gebrüder, Brüderschaft
Broň. foem. — čes. brňeni; stslov. brnija; lotyš. prunnas; stňem. prunnja. — Panzer. lorica
Burý — tmavosivý
Bútly — angefault
Čata — Menge (von Thieren oder Menschen)
Čiertaž — Linie. Gränz-Linie
Daka — Dank. Z daky — gern, willig
Detva, collect od dieta — pol. dziatva
Driek — čiasť ťela nad bedrami, na ktorej pás leží
Ež — že, až
Guča — hrča
Harcovať — tirailliren
Hlásač — Herold
Hola — Alpe
Hupnúť — na rovnye nohy skočiť
Hútať — myslieť
Ihlica — Haar-Nadel
Jarok — Bach; Graben
Jesienka — Colchium autumnale
Junoš — mladík
Kančuka, turecky? — Peitsche
Klada — Kloz; drevo padlô v ľese
Koľčava — Panzer-Hemd, rus. Kolčuga
Kovadlo — Hammerwerk
Kosodrevina — Pinus montana. Krumholz
Kráľova Hola — Königs-Alpe, Königsberg; hola na súmedzí Gemera, Spiša a Lubtova
Kroz, skroz — durch, wegen
Kutí sa — tajňe sa činí
Laz — poľe z lesa vyrobenô
Letorosť — Konárik čez jedno ľeto narostlý. Zpotvoreňe: ratolesť. Srov. Skorocel a Kolocier.
Liuty — zlostný, grimmig
Lengať — ňedbaľe visieť
Luh — ľes pri voďe, na rovni
Lúna stslov. i lat. — mesiac
Mohyla — hrobový kopeň; Grabhügel. Povstalo prezvukovaním z „Homola“.
Mojaď alebo Mojať, collect. — die Meinigen. — Svojeť už zobecňelo. Počul som slovo toto v Gemeru a uviedol do spisovnýho jazyka, v ktorom ono má znieť: svojať, svojaď. (Zvolensky). — Chybil som; naprávam sa.
Našina — našať, nášaď; die Unsrigen
Na ti! — en tibi — Naťe! — en vobis
Niva — Ackerland
Obnovec — Neumond
Oboz — tábor vozy ohraďený; Wagenburg
Opasok — Gürtel
Otroč — Sklaveni; Sklavensinu
Ozon — Wiederhall
Ozorný — grossmächtig
Páčiť — patriť; schauen
Pard, pardúz — Panter
Parta — Ein Kopfschmuck der slovakischen Mädchen.
Parypa — dressirtes Pferd
Pažiť — Rasen
Pero — Feder; Blumenstrauss
Podolia — untere Gegend; Niederland
Podúmať, (pod-úmať) — wähnen
Polaň. foem. — Wald-, Bergwiese
Polom — vetrom polámaný les
Prápor — zástava; Fahne
Preťeky — plur. masc. Na preťeky — um die Wette
Priestol. stslov. — Thron
Rabovať — Rauben, Plündern
Rat — Spitze. Srov. český. Ratišťe — drevo na ktorom je rat nasadzený
Rava, riava, riavka — prudký potok
Rozluka — rozlúčka
Rumeň — Röthe
Rúno — Vliess, Vellus
Sihlina — junges Nadelgehölz. Srov. ihla — Nadel
Sivko jarabý — Apfelschimmel
Sta, stia — wie, als
Sťep, foem. — Steppe. rus.
Surmiť, surmovať — stürmen, sturmläuten; sturmblasen. — Surmita — Dromette. — Surma — Sturm
Šišiak — Helm
Šuhaj — mladík
Šuvar — Rietgras; hohes Gras
Ta — dahin. — Tam = dort
Taža — Last
Ťeniem — ich werde vom Wasser getragen
Toď = čes. Teď — jetzt
Triem — Gallerie, Chor. — Srov. rus. Terem
Túkať — Vytrubovať hodiny. Koľko hodín, toľko hlasov trúba vydáva.
Učupený, od čupieť — hocken
Upím — Vzdychám, sťeniem
Vesienka — Primula veris
Veštím okom — mit einem Seherauge
Vetrilo. stslov. — Segel. — madar. vitorla
Vila — vodnia aľebo hôrna pani u Slkov
Vnada — Lockspeise
Voj — Heerhaufen
Vojín — vojak
Vrah — ňepriaťeľ, mordár
Zástava — Fahne
Zdundžať, od dunieť, — dundžať — dumpf ertönen
Zatatý — verstockt, hartnäckig
Zbojnič — Räuberei, Räuberhorde
Zmárniť — verderben, hinrichten
Žmeň — hrsť. gem. i rus.
— básnik, jeden z najvýznamnejších predstaviteľov slovenského romantizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam