Zlatý fond > Diela > Spevy Sama Chalúpky


E-mail (povinné):

Samo Chalupka:
Spevy Sama Chalúpky

Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová, Eva Kovárová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 457 čitateľov

Slovník

Bimbonka — Maiblume. Konvalinka

Bláhať — wähnen. Blahala moja mac, že ju budzem hovac. Zpievan.

Boj sa — Imperat. v smyslu adverb. užívaný. Boj sa by sťe sa pohoršili — ich fürchte, es möchte euch ärgern. — Nechoď na lad, boj sa padneš. Srov. Čaj si, reci, ľež, nah (nech), hoď, hoď ai, choť a t. d.

Borba — Kampf

Božedrieva — Abrotanum. — Nazýva sa tak ai iný Ker, ktorý ja v cudzom jazyku menovať ňeviem.

Božím sa — prisahám

Bralo, bradlo — Fels. Srov. Baradla, jaskyna pri Aggtelku.

Brať, collect. od brat — Gebrüder, Brüderschaft

Broň. foem. — čes. brňeni; stslov. brnija; lotyš. prunnas; stňem. prunnja. — Panzer. lorica

Burý — tmavosivý

Bútly — angefault

Čata — Menge (von Thieren oder Menschen)

Čiertaž — Linie. Gränz-Linie

Daka — Dank. Z daky — gern, willig

Detva, collect od dieta — pol. dziatva

Driek — čiasť ťela nad bedrami, na ktorej pás leží

— že, až

Guča — hrča

Harcovať — tirailliren

Hlásač — Herold

Hola — Alpe

Hupnúť — na rovnye nohy skočiť

Hútať — myslieť

Ihlica — Haar-Nadel

Jarok — Bach; Graben

Jesienka — Colchium autumnale

Junoš — mladík

Kančuka, turecky? — Peitsche

Klada — Kloz; drevo padlô v ľese

Koľčava — Panzer-Hemd, rus. Kolčuga

Kovadlo — Hammerwerk

Kosodrevina — Pinus montana. Krumholz

Kráľova Hola — Königs-Alpe, Königsberg; hola na súmedzí Gemera, Spiša a Lubtova

Kroz, skroz — durch, wegen

Kutí sa — tajňe sa činí

Laz — poľe z lesa vyrobenô

Letorosť — Konárik čez jedno ľeto narostlý. Zpotvoreňe: ratolesť. Srov. Skorocel a Kolocier.

Liuty — zlostný, grimmig

Lengať — ňedbaľe visieť

Luh — ľes pri voďe, na rovni

Lúna stslov. i lat. — mesiac

Mohyla — hrobový kopeň; Grabhügel. Povstalo prezvukovaním z „Homola“.

Mojaď alebo Mojať, collect. — die Meinigen. — Svojeť už zobecňelo. Počul som slovo toto v Gemeru a uviedol do spisovnýho jazyka, v ktorom ono má znieť: svojať, svojaď. (Zvolensky). — Chybil som; naprávam sa.

Našina — našať, nášaď; die Unsrigen

Na ti! — en tibi — Naťe! — en vobis

Niva — Ackerland

Obnovec — Neumond

Oboz — tábor vozy ohraďený; Wagenburg

Opasok — Gürtel

Otroč — Sklaveni; Sklavensinu

Ozon — Wiederhall

Ozorný — grossmächtig

Páčiť — patriť; schauen

Pard, pardúz — Panter

Parta — Ein Kopfschmuck der slovakischen Mädchen.

Parypa — dressirtes Pferd

Pažiť — Rasen

Pero — Feder; Blumenstrauss

Podolia — untere Gegend; Niederland

Podúmať, (pod-úmať) — wähnen

Polaň. foem. — Wald-, Bergwiese

Polom — vetrom polámaný les

Prápor — zástava; Fahne

Preťeky — plur. masc. Na preťeky — um die Wette

Priestol. stslov. — Thron

Rabovať — Rauben, Plündern

Rat — Spitze. Srov. český. Ratišťe — drevo na ktorom je rat nasadzený

Rava, riava, riavka — prudký potok

Rozluka — rozlúčka

Rumeň — Röthe

Rúno — Vliess, Vellus

Sihlina — junges Nadelgehölz. Srov. ihla — Nadel

Sivko jarabý — Apfelschimmel

Sta, stia — wie, als

Sťep, foem. — Steppe. rus.

Surmiť, surmovať — stürmen, sturmläuten; sturmblasen. — Surmita — Dromette. — Surma — Sturm

Šišiak — Helm

Šuhaj — mladík

Šuvar — Rietgras; hohes Gras

Ta — dahin. — Tam = dort

Taža — Last

Ťeniem — ich werde vom Wasser getragen

Toď = čes. Teď — jetzt

Triem — Gallerie, Chor. — Srov. rus. Terem

Túkať — Vytrubovať hodiny. Koľko hodín, toľko hlasov trúba vydáva.

Učupený, od čupieť — hocken

Upím — Vzdychám, sťeniem

Vesienka — Primula veris

Veštím okom — mit einem Seherauge

Vetrilo. stslov. — Segel. — madar. vitorla

Vila — vodnia aľebo hôrna pani u Slkov

Vnada — Lockspeise

Voj — Heerhaufen

Vojín — vojak

Vrah — ňepriaťeľ, mordár

Zástava — Fahne

Zdundžať, od dunieť, — dundžať — dumpf ertönen

Zatatý — verstockt, hartnäckig

Zbojnič — Räuberei, Räuberhorde

Zmárniť — verderben, hinrichten

Žmeň — hrsť. gem. i rus.




Samo Chalupka

— básnik, jeden z najvýznamnejších predstaviteľov slovenského romantizmu Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.