SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

55. Kvetina s hrobu dievčaťa mení sa na dievča

Prostonárodní Zábavník V. (Štiavnický), str. 205 — 209, má rozprávku „O panički Hirka“. Táto rozprávka bola pripravená do tlače vo veľkej sbierke rozprávok, ktorú sa chystali vydať začiatkom 50-tych rokov. Pozri Súpis I., 54.

Text je vytlačený v mojej rozprave „Lalija“, str. 7 — 10. Dievča, ktoré samo ostalo po more, prijala striga k sebe, aby jej vyučovalo dcéru. Dievča štedro obdarovalo žobráka, ale strigina dcéra žobrákovi darček vytrhla. Žobrák odmenil dievčinu, že keď sa česala, padaly jej zlaté vlasy, keď sa smiala, zlaté ruže s líc jej pršaly, keď plakala, ronila zlaté slzy. Striginu dievku zas tak potrestal, že keď sa česala, padaly jej s hlavy všelijaké škaredé veci, keď sa smiala, kravské lajná s líc sa jej spúšťaly, a keď plakala, krv jej z očú tiekla. Srov. str. 219 č. 50 A. Anmerk. KHM Grimm I., 100 pozn., 213; II., 278, 279.

Striga, napajedená, pripravila dievčaťu halušiek a namiešala do nich prášku z hadej kože. Ako to dievča zjedlo, premenilo sa na hada a striga potom hada skrántrila.

Na mieste, kde hada zabila, vyrástla ruža. Raz poberal sa tadiaľ princ s vojakom a poslal si vojaka, aby mu ružu odtrhol, ale vojak sa boľave popichal. Išiel potom princ sám pre ňu a ruža sa mu dala ľahúčky odlomiť. Doma vložil si ju do pohára a na noc zatvoril do skleníka. V noci z kvetiny stala sa dievčina, na stole všetko pojedla, potom sa pri obloku učesala, zasmiala i poplakala si, a ostaly po nej zlaté vlasy, ruže, slzy.

Sluha to zbadal, ale princ mu neveril a vyhnal ho. Zavolal si starého sluhu, ale ten rozprával to isté, a tak i toho postavil pred súd. Tu si princ umienil, že si sám na ňu postrežie. O polnoci sa mu zjavila, nakŕmila sa so stola, učesala pri obloku, zasmiala sa pred zrkadlom na svoju krásu a potom plakala a bedákala nad svojím nešťastím, či sa nájde mladík, čo ju osvobodí. Princ si to všetko zapísal do knižky, chytil ju, mocne ju držal, hoci sa menila na všelijaké zvieratá, a len volal na ňu, že ju nepustí, kým sa nepremení na takú krásavicu, ako bola. Tak ju osvobodil. Srov. tu str. 215, a vo verziách látky o podvrhnutej neveste. Anmerk. KHM Grimm I., 91, 92.