Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Martin Droppa, Viera Studeničová, Dušan Kroliak, Katarína Tínesová, Slavomír Danko, Andrej Slodičák, Jaroslav Geňo, Jana Jamrišková, Petra Renčová, Zuzana Berešíková, Monika Kralovičová, Boris Michelsz. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 52 | čitateľov |
1. Janko Rimavský uvádza verziu v Codexe divers. auctorum A., 91 — 92 č. 31. Túto rozprávku veľmi upravil Dobšinský III., 6 — 14. pod názvom: „Hádač struháč, strelec a poprac“. Úvod rukopisnej rozprávky je obšírnejší.
„Jeden bohatí sedljak si chceu cťi získať, lebo pri šetkom svojem bohatstve jej ňemau; chce šeličo sprobovať, k. pr. drahje panskje šatí nosiť, ale ho druhí odhovorili, a raďili mu, abi si skrze vzdelaňje svojich 4 sinou česť hladau. Poslau ich teda do sveta sa učiť. Prišli do jedneho mesta a šecci chceli u jedneho majstra zostáť, keď ale ňikde spolu biť ňemohli, išli ďalej, každí v druhú stranu. O dva roki sa vrátili. Najstarší sa naučiu hádať, druhí bou stolár, tretí strelec a štvrtjeho remeslo bolo brať, kde ňič nepoložiu. Oťec bou ím rád a žjadau, abi sa preukázali. Višli do zahradi a pred mnostvom ludu hadač vihádau, že na jednom strome sú ftáčacje vajcja a fták na ňich, zbojník ich tak vibrau, čo ftáka ňesplašiu, strelec ftáka, keď zljetou, v letku zabiu a stolár vajco, keď ho rozbiu, zas tak urobiu, jako predtím bolo. Šecci sa velmi divili.“
Dobšinský má tento úvod o mnoho stručnejší; štvrtý „vedel popratať aj tam, kde nič nepoložil“.
Dozvedel sa o bratoch kráľ, ktorému vták uniesol dcéru. Dobšinský na širšie rozložil, ako bratia vysvobodili a nazpät doviedli princezku: hádač vyhádal, že ju odniesol veľký vták za more na svoj zámok; struhač (v rkp. stolár) urobil čln, na ktorom sa previezli; zbojník ukradol paničku; vták ich prenasledoval, strelec ho zastrelil; vták spadol a vyrazil veľkú dieru v člne, struhač však čln zasa popravil. Kráľ dal svoju dcéru struhačovi s polovicou kráľovstva, druhým sľuboval panstvo, ale oni nechceli byť menej než brat, a odišli do sveta.
Nasledujúci dej je v podaní Rimavského len načrtnutý, hlavné udalosti opisujú sa niekoľkými stručnými vetami. „Hádač si bou nabrau mnoho peňazí, keď bou zo zbojňíkom vo ftákovom zámku, a s ňimí prišou do jednej krajini, kďe v jednej krčme tak draho bolo, že aňi královja preš noc tam jesť a piť ňemohli. Král tamejší vihlásiu, že kdo tam vidrží, dostaňe jeho céru aj královstvo. Hádač ho dostau.“ U Dobšinského trošku inakšie hádač rozpráva bratom, že ten ukrutný vták, ktorého strelec sostrelil, bol len ranený, dostal sa ku brehu a tam sedí na hniezde a snáša zlaté vajcia. Strelec ho na žiadosť hádačovu sostrelil i s hniezdom a poprac s bratmi ho priniesol.
Rimavský potom rozpráva ďalej: „Strelec prišou do jednej krčmi, dau si pohar piva a rozliau ho po stole, a keď mnoho múch si naň posadalo, uderiu pesťou naň a 50 ich zabiu. Za to si dau u zámočňíka vibiť címer, že je on takí, čo peďesjat na jedno uďerenie zabije. Napiu sa a zvaliu sa do prjekopi pola cesti. Král staďe šou. Sluha ho viďeu a oznámiu královi.“
Stopy látky o udatnom krajčírovi, v. Anmerk. KHM. Grimm I., 148, 150 č. 20.
Dobšinský miesto toho rozpráva, že kráľ poslal sluhu do krčmy „pre pohárik na občerstvenie“ a sluha celý ustrašený sa vrátil. Vraví potom, že strelec i poprac o chvíľku už sedeli pri kráľovi na koči. Taktiež pridaná je komická scéna, ako pri hostine poprac ukradol zlatý pohár a zastrčil farárovi do vrecka. Podobný kúsok viď č. 63, 1. (Srov. č. 104 Ab), kráľ potom sľúbil zlodejovi svoju dcéru, ak jej ukradne prsteň. Touto scénou, prevzatou úplne z rozprávky o majstrovskom zlodejovi, zakľučuje sa Dobšinského rozprávka, kdežto text Rimavského, vykladajúc osudy najmladšieho, pripojil celú túto látku i šľaky starodávnej látky o Rhampsinitovej pokladnici.
Srov. č. 104 B. Kubín, Podkrkonoší 622, 653.
2. Rozprávka, vytlačená v Prostonárodních slov. povestiach IV., str. 26 — 31, „Panna za drákom“, má odchodný úvod; tiež spoločníci, ktorí ju vysvobodili, vyznali sa v iných umeniach, aspoň čiastočne. Túto rozprávku „podal a rozpráva Danko Vrahobor Maróthy“.
Jediná dcéra rozhlásila o sebe, že si vezme toho, kto pre ňu prijde v samom čistom zlate. Prišiel pán na koči o šiestich koňoch. Keď sa slávila svadba, prikmotril sa žobrák, a keď ženích s nevestou tancoval, zvolal, že svadobníci chodia na konských kopytách alebo na husacích labkách. Vtom pochytil ženích nevestu a zmizol s ňou. Vtedy, keď svadobčania boli za dedinou, zakikiríkal nad nimi akýsi čierny kohút, a všetci sa prepadli. Len jazero sa nad nimi zalialo a zať letel s nevestou preč v povetrí. Bol to drak dvanásťhlavý a tiež s toľkými chvosty.
Rodičia horko nariekali a len sa vypytovali na všetky strany. Raz prišla k nim akási žena a sľubovala im, že by mohli pomôcť jej synovia. Má syna, ktorý všetko na svete vidí a vie, on ju vyhľadá, kdekoľvek by bola. Vidák povedal rodičom, že ju uchytil drak a drží ju v pustých horách v tmavej jaskyni, objatú svojimi dvanástimi chvosty; musí mu deň i noc v dvanástich hlavách ískať. Sľúbil tiež, že ju so svojimi dvoma bratmi vysvobodí. Kde prostredný brat „čakanom zatne,“ tam sa okolo neho vo tri vrhy múr neprelomný obženie; najmladší brat sostrelí všetko, i keby to bolo menšie než muška a sto míl ďaleko.
Vidák sa vybral so svojimi bratmi priamo k jaskyni, sám potom vošiel dnuká. Panna sa veľmi preľakla, on jej povedal, aby len drakovi ískala, aby sa drak neprebudil, a on mu odkrúcal chvosty. Keď prvý odkrútil, ozval sa drak: „Ženo, človečina smrdí.“ Ale ho uchlácholila, že sa mu len sníva. Tak potichu vyšli obaja z jaskyne. Pred jaskyňou vzali ju všetci traja medzi seba, aby ju chránili, a utekali, ako len stačili. Drak sa prebudil a pustil sa za nimi. Keď sa drak približoval a ona veľmi nariekala, riekol vidák čakanovi, aby už zaťal. Urobil tak, keď drak už po nej hmatal, a hneď neprelomný múr sa otočil okolo nich. Drak behal okolo a volal, aby mu dali, čo je jeho a nie ich. Napokon žiadal, aby mu dali aspoň jej vlások. Urobili dierku čakanom v múre. Nedbali na napomínanie vidákovo, urobili mu po vôli, domrzení toľkým krikom. Drak tou dierkou vytiahol celú pannu, keď si bol okrútil vlások na palec. Utiekol s ňou vysoko do vzduchu, že bol len ako muška, i volali bratia na strelca, aby vystrelil. Už bol len ako pol mušky, tu vystrelil a odpadlo drakovi všetkých dvanásť hláv a chvostov. Osvobodenú pannu zaviedli k rodičom, a strelec dostal ju za ženu, bratov obdarili čiastkami z panstva.
Srov. Anmerk. KHM Grimm II., 91. Vid tiež V. Tille, Böhmische Märchen I., 245 č. 6 D a.
— český jazykovedec, profesor slovanskej filológie, slavista a folklorista, autor obsiahleho diela o slovenských rozprávkach Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam