Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Pavol Tóth, Ina Chalupková, Silvia Harcsová, Katarína Janechová, Nina Dvorská, Daniela Kubíková, Zdenko Podobný, Miroslava Oravcová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 266 | čitateľov |
1916
[36]
Kam ste sa podeli, vy roky drahocenné,
bozkami končiace a láskou idúce,
keď srdce plesalo a ústa horúce
rok Nový volali národu, matke, žene?
Kde veselý váš smiech, že prišiel zas rok Nový
a že sa započal vo zdraví, veselí?
Vy roky rozkošné, kam ste sa podeli,
váš západ ružový a východ purpurový?
Krv, krv zaliala vás, pozabíjali stony,
potopil potok sĺz, popálil oheň miest,
zahlušil hukot diel a pušiek milióny,
roztrela odrazu tá mocná božia päsť.
Rok Nový preklínam i všetky blbé tróny,
i ten najvyšší trón, i ten najväčší trest!
Berezovka 1. I. 1916
[36] Na Nový rok — Berezovka 1. I. 1916. Rukopis básne je v zošite RJJ č. 6. Má dosť odchýlok od knižného znenia. Aj jednotlivé vydania knižné majú text tejto básne odlišný. Rukopis básne znie takto:
Kam ste sa podeli vy roky drahocenné,
s bozkami končiace, s bozkami idúce,
čo srdce dávalo mladistvé horúce,
na polnoc s prípitkom národu, matke, žene.
Kde veselý náš smiech, že prišiel zas rok nový
a že sa započal vo zdraví, veselí?
Vy roky rozkošné, kam ste sa podely,
váš západ ružový a východ purpurový?
Krv, krv zaliala vás, pozabíjaly stony,
potopil potok sĺz, popálil oheň miest,
zahlušil hukot diel a pušiek milióny,
roztrela odrazu zúrivá božia päsť.
Rok nový preklínam a všetky blbé tróny
i ten trôn najvyšší, i ten najväčší trest!
— básnik, prozaik, prekladateľ, predstaviteľ neskorého realizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam