Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Pavol Tóth, Ina Chalupková, Silvia Harcsová, Katarína Janechová, Nina Dvorská, Daniela Kubíková, Zdenko Podobný, Miroslava Oravcová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 266 | čitateľov |
[1]
Holomci gániaci mi do líc chceli pľuť.
Pod štyrmi bodákmi, do krvi okutými
rukami, zahnali ma v tmavý, mokrý kút,
zavreli dverami v dva vrhy zamknutými,
preč hnali s kliatbami od kúska obloka,
zabrýzgali mi, čo mám k srdcu priľnuté:
pre túžbu za tebou, zem ruská, široká,
sťa nebo sinavé, nad hlavou rozpnuté.
No predsa stúpil som na cesty tvoje prašné:
Cez hory prechodím so smrekom, hájmi briez.
Ku srdcu tiahnem ti a moje búcha hlasne,
že trhám okovy, že rozbijem už mrež,
že voľným budem raz…
Ach, dostal som sa krásne
na kasárnický dvor.
A ty?
Ma väzníš tiež.
Charkov 17. VII. 1915
[1] Rusku — Charkov 17. VII. 1915. Jesenský napísal túto báseň pod vplyvom zážitkov minulých dní, v ktorých prežíval prvé dni zajatia. Báseň v rukopise má až štyri varianty. Dva sú uverejnené v rukopisnom denníku pod signatúrou RJJ č. 35. Z nich prvý, najstarší variant, je bez názvu. Druhý variant má názov Rossii. Tretí variant je v denníku so signatúrou RJJ č. 38 a je tiež bez názvu. Posledný rukopisný variant je v zošite RJJ č. 6. Aj tento variant sa však na mnohých miestach odlišuje od vydania, ktoré vyšlo v Tranosciu. No nie iba to. Báseň i v prvom knižnom vydaní, ktoré vyšlo v Jekaterinburgu v roku 1918, má značné odchýlky, ktoré sa nezachovali ani v jednom rukopisnom variante a ani v neskorších vydaniach knižných ich autor neprevzal. Uverejňujeme posledný rukopisný variant z rukopisného zošita RJJ č. 6:
Holomci gániaci mi do líc chceli pľuť.
Pod štyrmi bodákmi s rukami sviazanými
mňa kmána hlúpeho vohnali v tmavý kút,
dverami zavreli v dva vrhy železnými
a s kliatbou hnali preč od kúska obloka,
tupili všetko, čo mám k srdcu prilnuté,
pre túžby za Tebou, zem ruská široká,
sťa nebo sinavé nad hlavou rozpnuté.
A teraz vstúpil som na cesty Tvoje prašné
vedúce cez hory smrekové, hájmi briez,
ku srdcu tiahnem ti, čo zatrepalo hlasne
roztrhať okovy, hrdzavú rozbiť mrež
tlačiacich Slovákov. Ach, dostal som sa krásne
na kasárnícky dvor. A ty? Ma väzníš tiež.
— básnik, prozaik, prekladateľ, predstaviteľ neskorého realizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam