Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Bohumil Kosa, Robert Zvonár, Viera Studeničová, Michal Belička, Zdenko Podobný, Ivana Černecká, Erik Bartoš, Lucia Muráriková, Dušan Kroliak, Ľubica Pšenková, Mária Hulvejová, Andrea Jánošíková, Andrej Slodičák, Jozef Benedikovič, Patrícia Šimonovičová, Michal Maga, Jana Pálková, Monika Kralovičová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 41 | čitateľov |
List 214. Pavlovi Križkovi [1230]
Dňa 16/2 1881
Blahorodý pane!
Slávny magistrát mesta Kremnice objednal u nás, a síce v máji budú dva roky, tlačenie mestských štatútov.[1231] Vysádzalo sa z toho 1 celý a 1/8 hárka. Potom bolo tlačenie pristavené a je pristavené dosiaľ a na viacero našich dotazov nedostali sme žiadne odpovede.
My písmo tej sadzby potrebujeme pre inú prácu, a leží nám v tom bez všetkého úžitku.
Nuž, prosím Vás úctive, prináhli tam na patričnom mieste túto záležitosť, aby sme dostali už raz odpoveď, či ten hárok a 1/8 máme vytlačiť, a či rozmetať, a vyrovnanie účtu za tú prácu požadovať. Rozumie sa, že i za také dlhé viazané písma budeme prinútení žiadať náhradu.
So srdečným pzdravom
J. Francisci
List 215. Danielovi Lichardovi [1232]
P. Daniel Lichard v Skalici
Na ctený dopis od 22. t. m. mám šťastie odpovedať, že nielen za príhodne držím ilustrovanej hospodárskej Čítanky[1233] dať tlačiť po 1.500 výtiskoch, ale že sa i nádejam, že sa toľko minie — a ten počet beriem za základ výpočtu.
Vo formáte a na papieru všetky vyhotovíme Vám každý tlačený hárok = 16 strán za 37 zl.
a tak 12 hárkov za 344 zl.—
knihár urobil mi cenu na 8 kr. teda za 1.500 120.—
a tak celé vyhotovenie každého zväzku stálo by spolu 464 zl.
Avšak viazať by sa dalo zavše len toľko výtiskov, koľko by bolo treba do zásoby.
Poneváč ste sa o obálke zmieniť neráčili, či ku pr. má byť potlačená, či len barvistá na oblepenie väzba, teda ani ja nemôžem udať jej cenu, ktorá by sa ku cene tlačiarskej práci pripočítala. Expeditionálne útraty a porto znášali by odberatelia. Cena jedného výtisku mala by byť 1 zl. Pri jednotlive objednaných výtiskoch, ako narádzate, mala by sa i cena i na exped. vopred poslať 1.20 xr.
Pri väčších objednávkach a pre zberateľov malo by sa povoliť na 10 výtiskov jedenásty zadarmo, čo by pri 1.500 ex., myslím, ani 100 zl. nerobilo, a peniaze i s prirážkou za exped., posielali by sa dobierkou.
Ja bych myslel, že by sa oba zväzky vyhotoviť mali behom nastávajúcej jari a leta, aby sa nakoľko len možno, ešte tohoto roku speňažiť mohli, a tak ten účel, ktorý Vy máte a ja mám pritom pred očima ešte tohoto roku dosiahnuť mohol — o čom nepochybujem.
Oznam, ktorý by ste chceli o tejto knižke akiste v Obzore uverejniť, ráčte pred uverejnením mne zdeliť, aby som ja svoj oznam súhlasne s Vaším vyhotoviť mohol. I Váš i môj oznam príde i do Nár. novín, i do Hlásnika, i do Černokňaž. atď. A urobíme spojenými silami i súkromnou cestou, čo sa len vykonať dá k žiaducemu vydareniu sa.
27. 2. 881
List 216. Rudolfovi Pokornému [1234]
Dňa 9/4 1881
Blahorodý pane!
Na Váš ctený oficiálny dotaz[1235] od 5. t. m. máme šťastie odpovedať, že vytlačenie III. zošitu Bibliot. československé ochotne prevezmeme a vynasnažíme sa, žeby práca ku Vašej spokojnosti vypadla. Avšak prinútení sme Vám oznámiť, že kulatého písma, akým sú Spevy Bottove tlačené, dosaváď nemáme, ani sme si ho nenadobudli; nemajúc k tomu dosaváď potreby a domýšľajúc sa, že pri takom dlhom mlčaní z Vašej strany upustili ste od úmyslu u nás dať tlačiť.
Jestli teda nechcete čakať a dielo chcete mať vytlačené okolo konca mája t. r., môžeme to vytlačiť písmom takým, akým sú tlačené Slov. pohľady, ale preloženým, alebo ako „Tatry a more“.
Ale jestli by ste chceli pozhovieť, kým nám kulaté písmo vyhotovia u Gregsu, objednáme ho hneď a ním budeme tlačiť Vašu objednávku.
Pýtalo a svedčilo by sa, aby bibliotheky Vašej všetky zošity boli rovnakým písmom tlačené.
Cena bola by za každý hárok (16 strán formátu Spevov Bottových) 13 zl., t. j. trinásť zl. r. č. Papier dali by ste Vy, útraty zásilky papieru sem či hotového diela ta znášali by ste Vy.
Ráčte teda nám svoju definitívnu odpoveď čím skôr poslať a strany platenia účtu vysloviť sa.[1236]
Na prípad že by Vám naše výminky boli prijatné, ráčte s odpoveďou hneď i rukopis — a za ním i papier poslať.
S náležitou úctou ochotný
J. Francisci
List 217. Augustovi Horislavovi Škultétymu [1237]
18/5 1881
Brat môj drahý!
Naponáhle len skratka, ale veľmi Ťa prosím, buď taký dobrý, urob a pošli mi veršíky do kalendára[1238] a síce
novoročné aspoň na jednu celú stranu 36 riadkov po 12 slabík s cezúrou v prostriedku, alebo ako sa Ti bude zdať
a pod mesiace asi po 8 slabík a síce
na január 8 riadkov
február 6 riadkov
marec 8 riadkov
apríl 4 riadky
máj 4 riadky
jún 6 riadkov
júl 4 riadky
august 8 riadkov
sept. 8 riadkov
októb. 8 riadkov
novemb. 6 riadkov
decemb. 6 riadkov
Ale by to mohlo byť hneď; ak by si nemohol hneď, odpíš mi. Ak máš aj iné do nášho kalendára súce prácičky veršom i neviazanou rečou, snažne prosím zašli,
Tvoj oddaný J Fr.
List 218. Rudolfovi Pokornému [1239]
Dňa 18/5 1881
Blahorodý pane!
Teší ma, že ste cteným dopisom[1240] od 13/4 881 osvedčiť ráčili, že „súhlasíme se všem“.
Avšak prosíme, aby ste podľa žiadosti našej od 9/4 81 i strany platenia účtu vysloviť sa ráčili, ako i strany toho, že kto je nakladateľom a kto bude platiť účet.
Písmo kulaté sme si už objednali a myslíme, že ho nezadlho obdržíme, a tak i ohľadom písma budeme môcť byť Vám po vôli.
So srdečným pozdravením
J Francisci
(pečiatka KUS)
List 219. Vladimírovi Ivanovičovi Lamanskému [1241]
Пушкино 13/25 юния 1881
Bиcoкoпoчитaeмый и дорожайший Bладимиp Иванович!
Koгда я десять дней тому назад уехал из Пeтербурга была очень дурнaя дождивая погода и только по этой причине я неприостановился в Окуровке.
Тaк-как я неуспел свидания с Вами во Вашем …“, примите мое искренейшее благодарение эа ласкавый прием в доме Вышем и за великий труд, которым Вы сделали мое пребывание в Петербурге не только приятельным но и полезным, так как мне удалось, хотя м в немножком продолжении времени точно по предложении Вашем получить изполнение моей надежды.
Благодарю Вас из целей души, и прошу удостоить нас и в будущем Своего постоянногo покровительства.
B Mocкве я npoжил yжe тpи дня, пoгoвopил с Иваном Сергеевичем и получил от него только обещание про будущее. Другого я никово невстретил в Москве, они все по дачам и деревням. И так я посмотрев дорогия достопамятности, сего дня в Пушкине, на дачи у Эмиля Вячеславича Черны, вечером же уехаю чреэ Варшаву на родину.
Прощу передать мое глубочайшеe почтение Вашей Високоуважаемой суприге, Bы же, дорожайший Владимир Иванович, любимый друг и покровитель прощайте до радушного свидания.
Baш искенейший почитатель и друг
Иван Иванович
List 220. Pavlovi Dobšinskému [1246]
V Martine 29/8 881
Brat môj drahý!
Práve som obdržal Tvoj list,[1247] a hneď odpovedám.
Ako stoja veci v Tešíne, my to neznáme. Ale to známe, že keď Čajak[1248] by i dokončil preparandiu v Tešíne, s tamejším diplomom ho tu neprijmú za učiteľa, lebo českoslezský diplom je tu neplatný. V Sileskonii[1249] ale by ho neprijali za učiteľa, ako tunajšieho občana, a tam krem toho je konkurencia veľká.
Ale my len tento jedon prostriedok známe. Poneváč Čajak bol len z Lučenskej preparandie vytvorený, teda by ho museli prijať inde. A aby sa to stalo, obrátiť by si sa mal zrovna k ministrovi Trefortovi s prosbopisom, aby Ti dal indorsat,[1250] že Čajak môže byť inde prijatý mimo Lučenca. Avšak aby si s úplnou istotou pokračovať mohol, zvlášte ohľadom na krátkosť času, súčasne píšem Kojichovi, aby sa v ministerstve prezvedel a Tebe by bezprostredne od Blecha odpísal, v akom zmyslu máš vyhotoviť, čím dokumentovať a komu poslať prosbu.
Adresa: Nagyszagos Kojnch Jozéf. Országos Képsiselo Úr. Pest Muzeum utza 3 n.
Ak bude treba pomoc, odpíš, čo bude možné, urobíme.
Zbohom Tvoj oddaný J Franc.
List 221. Vladimírovi Ivanovičovi Lamanskému [1251]
V Martine 10/10 881
Vysokoctený Vladimír Ivanovič!
Ešte raz poďakúvam sa Vám z domoviny svojej čím najsrdečnejšie za priateľské prijatie v kruhu Vašom rodinnom a za všetku láskavosť, ktorú ste naproti mne v čas pobytu môjho v Petrohrade preukázali. Doba tá ostane večne nezapomenuteľnou v živote mojom.
Národ. noviny posielala redakcia tak, ako som jej dľa Vašej žiadosti z Petrohradu bol oznámil, t. j. ako iné nummery; ale teda Vám takým spôsobom nedochádzali. Preto, ako ste upozornili redakciu, že Vám neprichádzajú, posielajú sa Vám týždenne v listovej converte.
Prítomne chcem Vám zdeliť, že predošlého týždňa Svetozár Hurban,[1252] redaktor Slovenských pohľadov a spolupracovník pri redakcii Národ. novín odcestoval do Rossie tým cieľom, aby zozbieral dáta a skúsenosti z vlastného nabludania[1253] o pomeroch a bytu v Rossi a peňažitých prostriedkov k vydaniu spisu, ktorý v tomže predmetu vyhotoviť zamýšľa.
On je talentlivý človek, vzletného stýlu a ako literát uznania zasluhujúci človek, ač práve seba a svoje práce a schopnosti preceňuje. Ale ako človek má značné chyby. Hlavnia jeho chyba je, že nevie poriadny život viesť, ustrojiť si domácnosť podľa prostriedkov, ktoré má, cenu peňazí naskrze nepozná — takže je k obávaniu, že keď i dáku pomoc dostane, tú nevynaloží na cieľ zamýšľaný. K tomu mlčať naskrze nezná, ale — zvlášte keď si vypije, alebo keď mu je niečo nie po vôli, vyrozpráva komukoľvek všetko, o čom zná. Je veľký ľahkomyseľník. On cestuje len z vlastnej vôle nikým a k ničomu nie splnomocnený a obávame sa, že nám tam držaním svojím hanbu urobí. Odhovoriť sa nedal.
Podľa toho, prosím, buďte mu až po istú hranicu poradou na pomoci, ale veľmi porúčam Vám a skrze Vás všetkým, s ktorými by sa mohol zoznámiť alebo do styku prísť, veľkú obozretnosť a dúveru len po istú hranicu. Menovite i o mne a o mojom pobytu v Petrohrade, ráčte mu len povrchnosti zdeliť, a tak i iných pánov upozorniť.
S p. Joz. Šeborom[1254] prekráťte dúverné obcovanie a naložte mu, aby dopisovanie s Petrom Augustínim[1255] — ktorý je hotový blázon — celkom prekrátil.
Porúčajúc sa i do ďalšieho vzácneho priateľstva, značím sa s výrazom srdečnej úcty a oddanosti
Váš úprimný priateľ a ctiteľ
Ivan Ivanovič
List 222. Pavlovi Dobšinskému [1256]
Dňa 17/10 1881
Účet
pre pána Pavla Dobšinského v Drienčanoch
50 Kalendár 882[1257] po 20 xr. 20 % rabat 8.— zl.
Prosíme o rukopis na Povesti. Neznám, či si nám neposlal, ale nemôžeme nájsť práce pre V.[1258] zošit, ako: Kráľ času, Trojruža, O človeku čo nikdy nezhrešil, O pohanskom kráľovi, Medveď a komár, Mechúrik — Košťúrik a Drotári a ten špatný, ktoré sú už vysádzané a dajú dva hárky.
Pozdrav a pomáhaj pánboh!
Oddaný
J Francisci
List 223. Rudolfovi Pokornému [1259]
Dňa 11/11 1881
Blahorodý, vysokoctený pane!
Naše požadovanie[1260] za Slov. Spevov I., II., III., IV. a V. zošit činí skutočne 75 zl. a okrem toho za 5 výtiskov Slov. povestí II. a III. 2.40, a tak spolu 77 zl. 40 xr.
Na to obdržali sme len zásilku 25 zl. s cteným listom od 8/11 a zrážku za preddatok na Palečka odo mňa a od tri kusov 5. zl 80, spolu 30 zl. 80 xr., a tak ostáva 46 zl. 60 xr.
Zásilku 25 zl. odo dňa 4. júla neobdržali sme, a veľmi prosím, žeby ste mi ráčili oznámiť[1261] čím skôr, komu bola táže zásilka adresovaná.
Veľmi povďačný som Vám za láskavú a veľmi praktickú náradu strany dohovorenia sa s firmou Pospíšil[1262] poťažne na komisionárostvo pre naše spisy.
V najbližších dňoch pustím sa do vyjednávania so spomenutou váženou firmou.
So srdečným pozdravom oddaný
J Francisci
[1230] Pavlovi Križkovi 16. 2. 1881. Národný archív v Bratislave, sig. Križko. Rkp., orig. 1 s. List s hlavičkou KÚS-u. Na 1. s. je Francisciho záznam: 16/2 1881 XV — 7.
[1231] KÚS tlačil pre Kremnicu v rokoch 1875 a 1876 štatút mesta a roku 1875 Stanovy hasičského zboru. Po roku 1881 už Štatút Kremnice netlačil. Objednávka sa nerealizovala.
[1232] Danielovi Lichardovi 27. 2. 1881. ALU SNK, sign. M 20 E 7. Rkp., koncept listu bez Francisciho podpisu. 2 s.
[1233] Lichard, Daniel. Slovenská obrázková čítanka hospodárska. Z rozličných spisov svojich zostavil a vydal. Čiastka 1. s 30 obrázkami. 185 strán. Čiastka 2. s 25 obrázkami, 186 strán. Martin: KÚS, 1882.
[1234] Rudolfovi Pokornému 9. 4. 1881. Archív Památníka národního písomnictví v Prahe, fond R. Pokorný. Rkp., orig. 2 s. Na hlavičkovom papieri KÚS-u.
[1235] Spomenutý list nepoznáme, nezachoval sa.
[1236] Tlač sa nerealizovala.
[1237] Augustovi Horislavovi Škultétymu 18. 5. 1881. ALU SNK, sign. M 104 B 21. Rkp., orig. 2 s. Na hlavičkovom papieri KÚS-u.
[1238] Slovenský obrázkový kalendár, roč. 11, na kalendárny rok 1882.
[1239] Rudolfovi Pokornému 18. 5. 1881. Archív Památníka národního písomnictví v Prahe, fond R. Pokorný. Rkp., orig. 1 s.
[1240] Spomenutý list sa nezachoval.
[1241] Vladimírovi Ivanovičovi Lamanskému. Archív Ruskej akadémie vied, oddelenie v Petrohrade, sign. Fond 35. op. 1. č. 587. Orig., rkp. 2 s.
Preklad:
Puškino 13/25 júna 1881
Vysokoctený a drahý Vladimír Ivanovič!
Keď som pred desiatimi dňami odchádzal z Petrohradu, bolo veľmi zlé daždivé počasie a len pre túto príčinu som sa nezastavil v Okurovke.
Hoci som sa nestihol stretnúť s Vami vo vašom „…“,[1241] prijmite moje srdečné poďakovanie za láskavé prijatie vo Vašom dome a za veľkú prácu, ktorú ste vykonali, aby môj pobyt v Petrohrade bol nielen prijateľný, ale aj užitočný, takže som mohol hoci v neveľkom časovom predĺžení presne podľa Vášho návodu splniť moje očakávania.
Ďakujem Vám z celej duše a prosím, aby ste nás učinili hodných trvalej podpory.
V Moskve som už prežil tri dni, porozprával som sa s Ivanom Sergevičom[1242] a dostal som od neho len sľuby do budúcnosti. Nikoho iného som v Moskve nestretol,[1243] všetci boli na chatách a dedinách. A tak som si obhliadol vzácne pamätnosti, celý deň v Puškine, na dači u Emila Viačeslaviča Černého,[1244] večer som odchádzal cez Varšavu do vlasti.
Prosím odovzdajte moju hlbokú poklonu Vašej Vysokováženej manželke, Vy však, najdrahší Vladimír Ivanovič, ľúbezný priateľ a podporovateľ zbohom do nádejného stretnutia.
Váš srdečný ctiteľ a priateľ Ján Janovič (Francisci)
[12411241] Neprečítané slovo (asi rodnom gorode).
[12411242] Nevieme, o koho išlo.
[12411243] Neprečítané slovo (asi vo význame „nestretol“).
[12411244] Emil Černý (1840 — 1913) — stredoškolský profesor. V rokoch 1862 — 1867 profesor klasickej filozofie a slovenčiny na gymnáziu v B. Bystrici. Od roku 1868 žil v Rusku, v rokoch 1869 — 1899 profesor na gymnáziu v Moskve na Lubianke.
[1246] Pavlovi Dobšinskému 29. 8. 1881. ALU SNK. sign. 36 E 3. Rkp., orig. 2 s.
[1247] Dobšinského list nepoznáme.
[1248] Ján Čajak (1863 — 1944) — učiteľ a spisovateľ. Po smrti otca Jána Čajaka st. (1830 — 1867) sa o neho staral Pavol Dobšinský, ktorý si vzal jeho matku Adelu, rod. Medveckú, za manželku. Roku 1881 Jána Čajaka vylúčili z učiteľskej prípravky v Lučenci za „národnú činnosť“. Hľadali jeho umiestnenie na inú školu. Do Tešína nešiel, v gymnaziálnych štúdiách pokračoval v rokoch 1882 — 1884 v Banskej Štiavnici.
[1249] V Sileskonii — Sliezsku.
[1250] T. j. potvrdenie.
[1251] Vladimírovi Ivanovičovi Lamanskému 10. 10. 1881. Archív Ruskej akadémie vied, oddelenie v Petrohrade, sign. Fond 35, op 1, č. 587. Rkp., orig. 2 s. Kópie listu poskytol V. Matula.
[1252] Svetozár Hurban Vajanský.
[1253] Rusizmus — pozorovania.
[1254] Šebor, Jozef (1848 — 1928) — český filológ. Učil v Petrohrade na gymnáziu, od roku 1877 bol mimoriadny profesor na Katedre rímskej literatúry Petrohradskej univerzity.
[1255] Peter Augustíny (1819 — 1903) — obyvateľ L. Mikuláša, účastník Slovenského povstania meruôsmeho roku. Jeho syn Bogdan Teodor Augustíny vyštudoval techniku v Prahe s finančnou pomocou Moskovského slovanského komitétu.
[1256] Pavlovi Dobšinskému 17. 10. 1881. ALU SNK, sign. 36 E 3. Rkp., orig. 1 s. List na firemnom papieri KÚS-u s pečiatkou spolku.
[1257] Slovenský obrázkový kalendár, roč. 11, na rok 1882. Martin: KÚS, 1881.
[1258] Dobšinský, Pavol. Prostonárodné slovenské povesti. Zošit 2, 3, 4. a 5. Každý zošit po 96 s. Martin: KÚS, 1881.
[1259] Rudolfovi Pokornému 11. 11. 1881. Archív Památníka národního písomnictví v Prahe, fond R. Pokorný. Rkp., orig. 2 s. Na pripojenom liste je poznámka R. Pokorného o poslaní peňazí: „4/7 1881 mělo být posláno 25 zl. na adresu ,Francisci’ anebo ,Kníhtlačiarsky účast. spolok’ v Turč. Sv. Martine (Turócz Szt. Márton)? (4/7 zasláno, mohlo být tedy posláno o den — 3 později na poštu) Pokorný.“
[1260] KÚS rozširoval spoluprácu s kníhkupcami, ktorým posielal na odpredaj svoje vydania.
[1261] Pozri Pokorného poznámku na liste.
[1262] Pokorný mu poradil ďalšiu firmu Pospíšil v Prahe.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam