E-mail (povinné):

Pavol Országh-Hviezdoslav:
Dozvuky II

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Peter Kovalič, Bohumil Kosa, Jozef Vrábeľ, Viera Studeničová, Mária Kunecová, Martina Jaroščáková, Andrea Kvasnicová, Erik Bartoš, Dušan Kroliak, Eva Štibranýová, Slavomír Kancian.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 284 čitateľov

15. marca

[29]


Ó, slobodo! jak hrešia proti tebe
deň po deň tí, čo myslia, že ťa ctia,
keď chvália ťa a privlastňujú sebe
za údel; inému však dopriať ťa,
že bolo by ti k necti doprosta:
nech rabstva chlieb je on a vodu strebe!

Tak hútajú, ti vyspevujúc chvály,
zo svetiel zapaľujúc slávokráž,
a tak by úžernícky gazdovali,
nech zveríš bohatstvo im, aké máš;
bo svevoľ bola, bola prostopaš,
v nichž za majstrov ich veky vychovali.

No tys’ nie frajerka, čo dá sa získať
sebectvu, zvodom ľahko podlíha,
na okno beží, ulicu čuť výskať,
zrieť, rúhavé jak tymian zažíha;
a ani nie ti k duhu dostiha,
na pyšných spräžiach výtržníkov blýskať…

Nie, u nás teba niet. Tys’ spred oltárov
tých ušla ta, kde ducha neväznia,
lož pravdu nezahriaka s drzou tvárou,
nezviera biednych krivda železná;
však prídeš, odkliata jak princezná:
trón zaujmeš… hrk! panstvo otrokárov.



[29] 15. marca — myslí sa 15. marec 1848, ktorý deň býval v Uhorsku svätený každoročne ako Deň slobody; Hviezdoslav však v tejto básni odníma právo svätiť tento deň uhorským šovinistom, ktorí oslavujúc slobodu vydobytú pre seba, nechcú ju dopriať aj inému národu — Slovákom.





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.