Básne
Autor: Karol Alexander Modrányi
Digitalizátori: Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Nina Dvorská, Zdenko Podobný, Daniel Winter, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Mária Hulvejová, Jana Kyseľová, Martin Hlinka
Keď sa národ zbudí a keď sa zdvihuje, prvý sa spevec objaví; ten si vždy dumá, vždy zaspevuje, ten mu pamiatku vystaví. K. A. M. Singe du mir mein Genius wieder .................................. Böse Menschen habe keine Lieder. Schiller Slavorum montes, slavorum flumina flete! Flete meos natos, casus magnosque dolores! Sic volo, sic cupio Slavorum saucia mater! Jacub Jacobeus Die Töne meine Muttersprache klingen amlieblichsten in mein Ohr. Walter Scott
[1] Singe du mir mein Genius wieder… Böse Menschen habe keine Lieder. —(nem.) Spievaj mi, môj dobrý duch, znova… zlí ľudia nemajú piesne. Slavorum montes, slavorum flumina flete! / Flete meos natos, casus magnosque dolores! / Sic volo, sic cupio Slavorum saucia mater! — (lat.) Plačte, hory Slovanov, Slovanov toky riek i vy plačte, / Plačte mi, dietky moje, spolu hrozné pády a bôle, / Tak chcem, tak žiadam zranená ja matka Slovanstva! (Preklad Daniela Záboja Laučeka z roku 1885.) Die Töne meine Muttersprache klingen amlieblichsten in mein Ohr. — (nem.) Tóny mojej materčiny zvonia môjmu uchu najmilšie.