Zlatý fond > Diela > Kratšie básne


E-mail (povinné):

Andrej Sládkovič:
Kratšie básne

Dielo digitalizoval(i) Martin Odler, Michal Garaj, Viera Studeničová, Michal Belička, Filip Pacalaj, Nina Dvorská, Eva Lužáková, Karol Šefranko, Dušan Kroliak, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 1988 čitateľov

Hron

[24]


Rád sa ja dívam v tvoje brilianty,
rieka moja, milý môj Hron!
Mŕtve hovoria iným folianty,
mne tvojho toku šumný tón:
žiada sa večnosť v tieňoch ukrytá,
aj zmena žiada sa rozmanitá
ľudskému časov synovi;
tvoje vlny sú obrazy vekov —
a prúd tvoj, jakby naveky tiekol,
svet nový, nový a nový.

Keď prudké svoje zamútiš vody,
cit sa a duch môj zarmúti;
v tajomstvách kalných žijú národy,
pekné duše osud múti;
ale zo stokov tvojich výborných
blbocú vlahy vlniek strieborných
ako kopy hravých detí:
a tie očistia zas tvoje toky,
keď si vykonáš úkol vysoký,
úkol: zmyť svet svoj zo smetí.

Zo strán slovenských vetry zaduli,
ale rieka tečie ďalej;
uhly sprašťali: rieku okuli
ľady zimy osiralej;
už nevalia sa tie moje vody,
už zviazané sú krídla slobody
tých letných vĺn môjho Hrona:
hlasy mi jeho umĺkli razom,
ako keď zviaže smutným povrazom
Veľký piatok srdce zvona.

Ale pod ľadmi žije syn Holi,
nevidí svet, čo on robí
a pyšné brehov jeho topoli
tešia sa z jeho poroby.
Až blyskne slnce a prasknú ľady
a šum rieky sa zase omladí
a vlny slobodne hrajú:
s hukom víťazným ramená jeho
zlomky pút svojich k mora Čierneho
vodám prudko unášajú.

Rieka sa hadím krížením točí
a valný tok o breh bije,
prekážky svoje mocne nivočí,
násilné boky podmyje:
ona sa nízkou vinie dolinou
a s vysokou si pohráva hlinou
a dol’ ju melie, šuchorí,
a vypnuté tam na nízkom poli
na zrutnú výšku pyšné topoli
strhne, zatopí, zamorí.

Nech piesne cudzie trúba sprevádza,
alebo struny trasenie,
alebo to, čo z píšťal vychádza
vlniek veterných vlnenie:
na tvojich brehoch, v tôňach jelšiny
spievať ja budem v tie violíny
šumu tvojho, slovenský Hron!
A keď zabúria z pŕs mojich žiale,
nech sa ozýva od skaly k skale
búrnych tvojich vôd barytón.



[24] Báseň prvý raz uverejnená v Orle tatránskom I. 1845, č. 8, str. 57.

V porovnaní s naším textom text rukopisný (v Spevoch Andreja Sládkoviča) (R) a text uverejnený v Orle tatránskom (OT) vykazuje tieto odlišnosti: v. 3 — 4 v R má toto znenie:

Inším struchňeljé vravjá folianti,
Mňe zňje v šume tvojom zákon.

v. 5: v tieňoch — R, OT: v sťínoch; v. 8: vlny sú obrazy — R: vlni sa obrazi; v. 12: cit sa a duch môj zarmúti — R: cit muoj a duch muoj zasmúťí — OT: cit sa a duch muoj zasmúťi; v. 13: v tajomstvách — OT: v tajemstvách; v. 15: ale zo stokov — R: ale z prameňóv; v. 17: ako kopy — R: ako krdle; v. 20: zmyť svet svoj zo smetí — R: zmiť svet z jeho smeťí; v. 21: Zo strán slovenských — R, OT: Zo strán severních; v. 26: sú — R: sa; v. 27: tých letných vĺn — R: leťjácích vln; v. 35: blyskne slnce — R: blisňe slnko — OT: bliskňe slnko; v. 41: Rieka sa hadím krížením točí — R, OT: Rjeka sa krížom a krážom točí; v. 43: nivočí — R: zňivočí; v. 48 — 49 majú v R odlišné znenie:

A kláťjace — sa na bjednom poli;
Na zvratnú víšku pišnjé topoli

v. 51: Nech piesne cudzie — R: Nach pjésňe cudzjé — OT: Ňech pesňe cudzje; v. 53 — 54 majú v R toto znenie:

Alebo, čo z píšťali vichádza
Vlnuok veťerních vjéreňje

v. 55: na tvojich brehoch, v tôňach jelšiny — R, OT: na tvojích brehách, v tuoňach jalšini; v. 58: zabúria — OT: zabúra; v. 59: nech — R: nach.





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.