Dielo digitalizoval(i) Martin Odler, Michal Garaj, Viera Studeničová, Michal Belička, Filip Pacalaj, Nina Dvorská, Eva Lužáková, Karol Šefranko, Dušan Kroliak, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 1988 | čitateľov |
[5]
Vy kráľovské sestry na nebeskom poli,
v ktorej z vás bydlo si duša moja zvolí,
keď raz z týchto nízkych zakvitnutých hájov
ona preletí ta do nadzemských krajov?
Mlčíte? či význam vášho ligotania
slabosti ľudské snáď pochopiť mi bránia?
V predmetoch tých ľudstvo blaženosť si sníva,
ktoré mu zázračná tajomnosť ukrýva.
Jasné ste vy všetky, ako sláva jasné,
vo vás osláviť sa môžu duše krásne:
Oj, čo sa mi aspoň i vo dne nesmeje
blesk váš, svetlá moje, vy moje nádeje!
[5] Prvý raz uverejnená v Orle tatránskom I. 1845, č. 9, str. 65.
Rukopis básne (v „Spevoch Andreja Sládkoviča“) v porovnaní s textom v Orle tatránskom nevykazuje väčšie odlišnosti, i keď aj v tomto prípade je rukopisné znenie bližšie zneniu v Spisoch básnických. Pri uvádzaní odchýlok nášho textu oproti textu rukopisného a textu v Orle tatránskom používame tie isté skratky ako pri básni Tajomstvá. V. 4: ta — R, OT: tam; v. 6: bránia — OT: bráňa; v OT je odlišné znenie vo v. 7 — 8:
O blaženstve ludstvu sa vždi pri ton sňíva,
Čo mu ňeprehledná tajomnosť ukríva.
v. 8: tajomnosť — R: tajebnosť; v. 11: aspoň — R, OT: aspon.
— básnik, literárny kritik a prekladateľ, predstaviteľ slovenskej romantickej generácie. Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam