Kratšie básne
Autor: Andrej Sládkovič
Digitalizátori: Martin Odler, Michal Garaj, Viera Studeničová, Michal Belička, Filip Pacalaj, Nina Dvorská, Eva Lužáková, Karol Šefranko, Dušan Kroliak, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová
[39]
Na zvon predveký udrie mlat ťažký —
hlas prvý ohluchlý, temný;
na zvon predveký udrie mlat ťažký —
hlas druhý silný, príjemný:
a z hrdzi strasie sa kov viehlasný,
zvoní a zvoní: šťastný, prešťastný,
kto ucho k nemu nakloní!
Lež šťastný len ten, kto neohluchne:
lebo on jedným na pohreb buchne,
druhým k životu zazvoní.
Ozve sa slovo, slovo spasenia,
a málokto mu uverí:
jedným sa zdá, že to plod mámenia,
a druhým dieťa povery.
hmly duše svojej pravdou stroskotá
a na jej moci zastane.
Otrok, čo v bájach a dejoch sveta
len tône vidí, tomu klebeta
vlastný duch jeho zostane.
Jeden vek slávou slávnou ožiari
čelo hrdého národa;
vek druhý zdúchne tôňu tú z tvári
a v rabstvo padne sloboda:
ten je rozumný, kto o tých stranách,
ako o bránach, ale len bránach,
bárs aj dôstojných hovorí:
a za nimi si hrad oceľový,
ten Sion pevný, velebný, nový,
to sväté tretie otvorí! —
V slavianskom háji, tam socha stojí,
pradedov našich bohyňa,
každý ju vzýva, lebo sa bojí,
že život, šťastie zaklína:
hrom od východu nebeským bleskom
zrazil ju, padla ohromným treskom
tá duší ľudských mátoha:
ale z rozvalín svojich povstala,
čo svet porúcal, bola len skala —
jej pád, jej stanie od Boha.
Guľa nesmierna strigy zázračnej
kvakám za podnož slúžila
a hnáty farby čierňavomračnej
sukňa v sto záhyboch kryla;
a v dlabe ľavej, medzi pazúry,
oheň sa večný, pekelný kúri
svetom zmámeným k záhube;
a v dlabe pravej obrovské hroty
Morene nosia zemské životy —
a zuby, koly v ošklivej hube.
A zuby tieto diabolsky cerí
na svojich vlastných ctiteľov,
a z kotrby sa krútia vipery
po pleciach a šijou celou;
a z pliec širokých krídla vystiera,
zdá sa ti, že ich od netopiera
kdes’ obrovského ukradla;
a rohy dlhé nad chrbát kriví,
či kdesi vláčil ich byvol divý,
či ich od čerta vypriadla.
A na jej čele nenávisť sedí
tak, ako večne prikliata,
a spod mihalníc jed sa jej cedí,
jedom je celá zaliata:
a z jej okáľov pomsta z jedného,
vždy lačná závisť z oka druhého
na svoje okolie škúli;
a z pravej strany sestra Morena,
o Černoboga svojho oprená,
k starej sa oblude túli.
Čo ste ju, čo ste, osudy dávne —
potvoru túto zvalili?
Znali ju starci, deti zábavné
a jej sa báli, chránili:
teraz v tisícich tvárnostiach blúdi,
ona ťa, nevieš, kto ťa, ošudí
a vrhne v bôľov priepasti;
tam tedy mieste na jednom stála,
či len tu i tu miestmi drávala
už v každej všesveta časti.
Ktože ju pozná? tam v zlatohlave,
tam v čiernom talári chodí,
tam v marciálnej, pyšnej postave
pancier železný zahodí,
tam ako švec ju máš zasmolenú,
tam v strapy, handry zahalenú,
tam v krpcoch vidíš obutú,
tam v katedru sa, tam v lóžu sadí,
tam zas na promenáde parádi,
tam striebrom, zlatom okutú!
Ktože ju pozná? v tých istých miestach
svätá cnosť slávu si vije,
v tom istom kroji a na tých cestách
srdce za sviatosti bije! —
Odpornosť sily ďalej pohýna,
na blud sa človek každý potkýna
a padá cnosti v náručia;
jedného mäkké, drahé hodváby,
druhého psoty ukrutní drábi
poriadku sveta naučia.
V slavianskom háji, tam socha stojí,
pohanov starých bohyňa,
každý ju vzýva, lebo sa bojí,
že život, šťastie zaklína:
hrom od východu nebeským bleskom
zrazil ju, padla ohromným treskom
kamenná táto potvora:
ale z rozvalín svojich povstala,
kameňom bola, duchom ostala
najstrašnejšia Kykymora.
[39] Prvý raz uverejnená v Spisoch básnických 1861, 359 — 363.
Sládkovič vytvoril Kykymoru v prvej polovici štyridsiatych rokov, o čom svedčí aj jeho vlastný korešpondenčný údaj (citovaný pri básni Otčiny mojej spevy). Roku 1846 poslal ju na uverejnenie do Orla tatránskeho. Štúr ju však v Orle tatránskom neuverejnil, iste pre „filozofičnosť“ prvých veršov, na ktoré naráža v liste Sládkovičovi z 20. mája 1846: „Či bi sťe ňedovolili z Vašej básňe ,Kikimora‘ tri prvje verše odňať? Tje tri verše sú vjac filosofickje a bez ňích báseň je pekní celok. Ostatňe ako chceťe.“ (Citované z Listov Ľudovíta Štúra II, Bratislava 1956, 131.)
Rukopis básne je v Spevoch Andreja Sládkoviča. Medzi naším textom a textom rukopisným sú tieto odchýlky: v. 7: ucho — ucha; v. 9: pohreb — pohrab; v. 13: jedným sa zdá, že to plod mámenia — jedním sa to zdá zlostnuo mámeňja; v 16: duše svojej — duši svojej; v. 18: v bájoch a dejoch — v bájach a dejach; v. 25: kto o tých — čo o tích; v. 31: v slovanskom — v slavianskom; v. 35: hrom od východu — hrom od Azii; v. 51: diabolsky — ďjábelskí; v. 66: vždy lačná závisť z oka druhého — vždilačná závisť z druhjeho; v. 75: tvárnostiach — tvarnosťach; v. 80 — 90 majú v R odlišné znenie:
Kdo že ju pozná? tam v zlatohlave,
Tam v čjernom taláre choďí,
Tam zas v Junóni pišnéj postave,
Tam pancjer na seba hoďí.
Tam, ako šouc, ju máš zasmolenú,
Tam v strapi, handri zahalenú,
Tam v krpcoch viďíš obutú,
Tam sa v kathedru, tam v lóžu saďí,
Tam zas na promenaďe paráďí,
Tam železom, tam zlatom okutú!
v. 98: hodváby — hodbábi; v. 101: slavianskom — slovenskom.