Zlatý fond > Diela > Kritické torzo


E-mail (povinné):

Ján Igor Hamaliar:
Kritické torzo

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Daniel Winter, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Peter Páleník, Mária Hulvejová, Andrea Jánošíková, Zuzana Danišová, Miroslava Lendacká, Andrej Slodičák, Martin Hlinka, Rastislav Liška.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 71 čitateľov


 

Timravina tvorba

I

V našom literárnom snažení na Slovensku už od začiatku devätnásteho storočia môžeme pozorovať, ako boli v ňom zachytávané a zobrazované typy zo slovenského prostého života, vo väčšine prípadov sedliackeho. Slovenská dedina so všetkými jej figúrkami, kladnými i zápornými, našla hojne svojich poetov v literatúre: od Hollého „Selaniek“, od jeho výtečných „Pasov“ cez Sládkovičovho „Detvana“ po kukučínovské typy, ktorých je celý rad, i Tajovského žánrové obrázky z ľudu až po Timravu. U všetkých týchto spomenutých spisovateľov je slovenská dedina so všetkými jej typickými osôbkami, ktoré môžeš nenávidieť i opovrhovať nimi, ale ktoré ti naproti tomu prirastú k srdcu so svojimi význačnými vlastnosťami i so svojou nedokonalosťou a naivnosťou, líčená tak, že ostáva v mnohých momentoch nielen zachytením určitého stavu a konzervovaním pre budúce pokolenie, ale zároveň tiež umeleckým a literárnym činom hodnoty nevšednej, trvalej. A všetci títo menovaní zachycujú slovenskú dedinu svojím spôsobom. Predmet, ktorý zobrazujú, je jeden a ten istý: naša dedina vo svojom všednom toku života s jej žalosťami i radosťami, prednosťami i chybami, bez svetoborných plánov, bez filozofických špekulácií o zmysle jestvovania. Menovaní umelci si vzali za vzor život dedinský s jej malými lokálnymi a ubíjajúcimi problémami a tvorili podľa neho a v jeho intenciách diela, majúce i po mnohých desaťročiach tú hodnotu ako pri vytvorení, ba často ešte i väčšiu, keďže sa na ne dívame z časového odstupu a tak môžeme lepšie, dokonalejšie a nestrannejšie súdiť a zhodnocovať. Pri tom svojom jednakom a podobnom predmete každý z nich vie svoj materiál spracovať svojsky, špeciálne, individuálne a osobne, každý do neho vloží svoju osobitnú tvorivú esenciu, ktorá vytryskla z jeho vlastného vnútra a dala jeho ovociu i špeciálnu arómu, charakterizujúcu jeho individualitu. Len si vezmime napr. M. Kukučína, J. G. Tajovského a Timravu, ktorí sú látkou a časove najbližší a ktorí v rozličných kútoch Slovenska vyberali svoje postavy z dedinského prostredia; predsa môžeme hovoriť u nich, a u Kukučina a Timravy istotne, o typoch kukučínovských, Tajovského a Timraviných.

II

Slovesná tvorba a slovesné umenie Timravino vedeli sa hneď od svojho zrodu zbaviť slovenskej literárnej príťaže a brzdidla najobratnejšie a najzdarenejšie. Pred ňou i slovenské literátky i literáti až horúčkovite a opreteky idealizovali slovenského človeka alebo písali obšírne kroniky o slovenských zemianskych rodinách, ktorých vôbec nebolo, ba ani sa necítila odôvodnená potreba, aby ich bolo. Vôbec literárna tvorba pred vystúpením Timtavy — pravda, i za jej činnosti a po nej — išla v znamení holubičej povahy Slováka: mĺkvo, jalovo, hlucho. Ona prvá, možno že ani nie vedome, sústavne a podľa programu, ale skôr náhodne, osudovo a inštinktívne dala sa inou cestou: zobrazovať život slovenskej dediny bez idealistických príkras, bez vydumaných a u nás obľúbených spôsobov, ale životne, činorodo, pravdivo, bez hanby. A práve preto v jej novelách i v kratších črtách, či sú už zo života dedinskej inteligencie alebo dedinského ľudu, je toľko škvŕn, nedostatkov a nedokonalostí, spomenutých nie tendenčne, nie tak, aby ich ukazovala z nejakého pesimizmu a zachmúrenia duše alebo podľa programu z naturalistických literárnych prírodopisov a la Zola, Šlejhar a pod. Nič násilného, nič chceného a tendenčného, nič maskovaného, samoúčelného a vypočítaného niet v jej tvorbe. Sama účelnosť, potreba, nevyhnutnosť zračí sa i z jej osobitého slohu, zahroteného zatrpknute a zahorkle, ako je i povaha každého sedliaka, ktorého najradšej opisovala a v prostredí ktorého žila, ktorý však nemal labužníckych a preestetizovaných pôžitkov zmeštiančených inteligentov pri pohľade na krvavé západy slnka, ale snaží sa z nich vycítiť a vyprorokovať počasie na nasledujúci deň, aby sa mohol pripraviť k práci. To zase svedčí o účelnosti a o zmysle pre účelnosť až do najjemnejších odtieňov.

V jej tvorbe niet žiadnej senzačnosti ani žiadnej literárnej lacnoty a „hokynářských“ spôsobov. To je tiež plus umenia a povyšuje ju z epigónstva a z nohsledstva na zrelú umelecky a krásnu esteticky. A jej prvé črty tiež nie sú ničím diletantským ani majstrovaním podľa odkukaného a naučeného vzoru, ale sú zárodky, niekde hodne rozvité, budúcej spisovateľkinej zrelosti a dokonalosti, ktorá rástla a rozvíjala sa v zapadlej dedine v Gemeri bez veľkej prípravy a kultivovania, bez záhradníka a štepára, divoko, neumele. Vyrástla, pravda, na zjav jedinečný, ktorý nás núti, aby sme i pri jej šesťdesiatročnom jubileu spomínali jej život a dielo a aby sme sa ho pokúsili do istej miery oceniť a zhodnotiť. I snaha upozorniť naše obecenstvo na jeho veľkú spisovateľku viedla ešte k tejto jubilejnej črte.

Život Timravin bol vždy od jej narodenia zviazaný s malou dedinkou, položenou severozápadne od Lučenca a zvanou Polichno, kde sa naša spisovateľka narodila 2. októbra 1867 evanjelickému farárovi Pavlovi Slančíkovi. A malá Božena nedostala sa ani na štúdiá do mesta: jej otec, nadaný neobyčajnými pedagogickými schopnosťami, vyučoval a pripravoval svoje početné dietky na skúšky sám. Tak bolo i s ňou. Len do IV. meštianky dostala sa do Banskej Bystrice, aby sa aspoň podívala na svet. Od tej doby žila v Polichne a v dospelejšom veku, dvadsaťpäťročná, začala písať; sprvu zo žartu a zo zábavy, v zime, keď je na dedinách veľmi dlhá chvíľa a treba si ju niečím skrátiť. Prvé jej práce začali sa objavovať v peštianskych, vládou vydávaných Slovenských novinách r. 1893. Neskoršie ju zbadali naši ľudia a získali ju pre našu literatúru povedome. Už r. 1896 zjavuje sa jej prvá práca v Slovenských pohľadoch zásluhou Jozefa Škultétyho a od tej doby i častejšie. Jej literárna činnosť sa časom rozšírila i na iné slovenské časopisy domáce i americké, kalendáre a iné publikácie, vraďujúc do toho naše najlepšie revue v tom čase: Dennica, Živena. Okolo r. 1905 spisovateľka už budila všeobecnú pozornosť svojím originálnym talentom a o rok v Slovenských pohľadoch Ľudmila Groeblová sa už pokúsila o zhodnotenie jej novelistickej tvorby, snažiac sa všeobecne, v dvoch-troch novelách charakterizovať povahopisné a povahotvorné Timravino slovesné umenie, čo pohlo i Ivana Krasku, (dr. Jána Bottu), aby slečne Groeblovej napísal básnický list za jej štúdiu o Timrave na znak úcty a vďačnosti. V ňom sa autor priznáva, že sa bál stesku spisovateľky, že nevšímaná, nehodnotená a neoceňovaná zanevrie na literatúru a — zamĺkne. Ale nezamĺkla a tvorila pilne, kvalitatívne i kvantitatívne zmnožujúc svoj fond. Cez vojnu zamĺkla skoro celkom. Národné oslobodenie, čo prijala s veľkým oduševnením, ju zase vzpružilo k ďalšej literárnej práci. A naša autorka, bývajúca od r. 1909 v Ábelovej, v susedstve svojho rodiska u brata, tamojšieho farára, literárne pracuje dosť pilne. Spomedzi jej poprevratových prác sú pozoruhodné i jej dve divadelné hry. I národné oslobodenie a zjednotenie prijala s radosťou a teší sa, podľa jej vlastných slov, „že budeme Slováci a Česi spojení“, a inde: „Teším sa slobode národa a verím, dúfam, žiadam a modlím sa, aby náš štát československý mohutnel a trval.“ Spisovateľka pri svojej šesťdesiatke má ešte literárne nádeje a plány. My sa tešíme každému novému dielu od nej, lebo donesie pre naše literárne snaženie vždy obohatenie!

III

Prvá jej práca „Pomocník“, uverejnená v Slovenských pohľadoch r. 1896, vzbudila pozornosť už svojím učiteľským prostredím na dedine a láskou dvoch mladých, čo, sa stalo akýmsi timravovským žánrom v jej pozdejších novelách. „Pomocník“ ešte nevyniká ani preľudnením a kolektivistickou charakteristikou, čo je špecialita a veľké plus jej literárnej činnosti. Je písaný vo forme dievčenského denníka. Táto Timravina práca pripomína svojím sujetom i novelku Eleny Maróthy-Šoltésovej „V čiernickej škole“, ktorá je tiež vyťažená z gemerského učiteľského ovzdušia. Ale Timrava má už v „Pomocníkovi“ svoje eminentne osobitné a zvláštne vlastnosti, čo tvorí i v jej ďalšej tvorbe význačný rys. „Ťažké položenie“ (1896) nám už predstavuje akýsi dedinský inteligentný kolektív s motívom lásky. V poviedke „Tak je darmo…“ (1897) zobrazená je krásna a pre svoju krásu ešte namyslenejšia povaha Jolany Omlišovej, ktorá sa ku koncu odrieka svojho ideálu, keď ho chcela získať pre seba málo čestným prostriedkom, a musí si svoj prečin odpykať výčitkami svedomia a sebatrýzňou. Váhavosť, nerozhodnosť, ale i hlavatosť a nadutosť na jednej strane, na druhej všedný, šedivý a jalový život dedinskej inteligencie, navzájom si nepríjemnej a protivnej, ktorú len nafúkaná konvenčnosť a zapadlé dedinské prostredie núti žiť v miere a obcovať spoločne, Timrava veľmi rada zachycuje. („Pozde“ 1898, „Nemilí“ 1899.)

Niektoré spisovateľkine práce nesú zrejmé a určité znaky autobiografického charakteru a príchuti. „Boj“ (1900) dáva nám ponazerať do chmúrnej dievčenskej duše, plnej vzdoru. „Bál“ (1901) líči bojazlivú Edu Slávičovú, túžiacu za mestskými zábavami, kde podľa jej dedinského pochopu vystupujú len elegantní, vzdelaní a bezúhonní gavalieri, ktorí ju budú obletovať na bále a dvoriť jej. A tak išla do blízkeho malého mesta na bál s dušou a srdcom prekypujúcimi ilúziami a nádejami. Po plese dostaví sa však úplné vytriezvenie, úplná dezilúzia mladej, neskúsenej dedinskej krásavice. Trpké skúsenosti a precitnutie z márnivého sna, do akého upadla Marína Majtáňová, mladá spisovateľka, keď mala ísť z dediny do mesta za spoločnicu k bohatej vdove, líči i novela „Skúsenosť“ (1902). Marína spozná sa za svojho pobytu v meste s básnikom Javorom (Hviezdoslavom) a s pomermi medzi dvojakým svetom: slovenským a maďarským na etnografickom rozhraní týchto dvoch elementov. Smelo a rozhodne sa postaví na stranu slovenskú, ktorá je utláčaná a okrádaná o svoje najľudskejšie práva, a pomýšľa na tuhý boj s tými, čo nás zbavovali národných a ľudských slobôd.

Timrava pre svoje dve zdarené novely „Veľký majster“ (1904) a „Bez hrdosti“ (1905) čerpá zo života dedinskej alebo na dedine žijúcej inteligencie. V prvej maliar, letujúci na dedine, nevie nijako preniesť na plátno svoje city a predstavy. Až keď sa zriekne svojej snúbenice, ktorú mal veľmi rád, a keď ju vidí odchádzať k oltáru s iným, tvorenie sa mu začína dariť. Sebazaprenie, sebatrýzeň a sebamučenie je cesta a spôsob, za cenu ktorých sa mladý maliar stane tým, čím má byť. V druhej novele je líčený pomer jemnocitnej Miliny z fary k namyslenému a sebavedomému učiteľovi, ktorý jej lásku odmieta a hrubo uráža, hoci v mravnom ohľade sa vôbec nedá s ňou porovnať. Milina sa rozhodne, že sa zabije. Už v tejto novele spisovateľka vie jemným psychoanalytickým spracovaním reliéfne vystihnúť, zachytiť a znázorniť odtienky duševných stavov s jemnou nosnosťou slova a rozpoltenými záchvevmi srdca.

Zdarenejšie, vypuklejšie, obratnejšie je prepracované a dotvorené podobné úsilie v novele „Veľké šťastie“ (1907), kde s jemnosťou a pochopením pre každú duševnú vibráciu vie stvárniť niekoľkoraké ženské typy a charaktery v osobách Otily, Józy, Katuše-Popeluše a Georgy, z ktorých ťažko nájdeš a vyberieš, ktorá je ľudskejšie dotvorená a umeleckejšie pochopená. V popredí stojí Otila, čakajúca na „pravého ženícha“, bohatého advokáta, muža sebavedomého a hrdého i v súkromnom živote, i pri verejnom vystupovaní, pri tom všetkom však dosť nabubrelého, prázdneho, ktorý tyje zo svojej domýšľavosti a nadutosti v ľudskej spoločnosti. Otila sa ženie a hľadá vhodného muža a len neskoro zbadá, že opravdivé veľké šťastie skrýva ich uholná izba v osobe skromného, tichého levitu — muža božieho.

Akýmsi druhým, doplňujúcim pólom Timravinho slovesného umenia sú jej práce priamo ťažené z prostredia sedliackeho ľudu. Zase je to len ten svet, medzi ktorým spisovateľka žila, ktorý najlepšie a najdokonalejšie poznala od svojho detstva, žila v ňom a vžívala sa do neho. A preto ho vedela i vylíčiť s takým opravdivým a nebombastickým pátosom. Dedina so všetkými svojimi malichernosťami, mnoho ráz ubíjajúcimi, starosťami o vydávanie a ženbu, klebety a povedačky, zvady a rozbroj, túžby a nádeje prostého človeka, tvrdo pracujúceho na hrude a čariaceho z nej každodenný chlieb, jarmočné výstupy a následky, to sú témy Timraviných noviel a čŕt zo života novohradského sedliackeho ľudu. Povrchnému pozorovateľovi by sa zdalo, že celé také zachytenie dedinského prostredia s jeho malichernosťami a nedostatkami je nedokonalé, len povrchné a tým práve i nie cenné, jalové, hluché. Ale my vidíme opak toho. V jej prácach sú i duševné boje, vylíčené tak opravdivo hlboko a prenikavo, že pri ich čítaní ani raz nepochybujeme, či niečo takého je možné, aby sa zbehlo na dedine medzi prostým ľudom. I keby to nebolo možné, autorka vás prehovorí a svojou dokonalosťou vylíčenia prinúti, aby ste tomu verili na slovo. Najzdarenejšou prácou z prostredia sedliackeho sú iste „Ťapákovci“ (1914), kde je klasicky, na spôsob starej poézie s formovou disciplinovanosťou vymodelovaný život nehybnej, ospanlivej, mlčanlivej a neobratnej, patriarchálne žijúcej rodiny, zo svojej nehybnosti a nedvižnosti vyrušovaný len pyšnou nevestou Iľou-kráľovnou a Ančou-zmijou.

Po prevrate r. 1918 je spisovateľka okrem iného činná i na poli nášho divadelníctva, pravda, len ochotníckeho. Roku 1921 vydala veselohru „Chudobná rodina“ z meštianskeho a r. 1923 „Páva“ zo sedliackeho prostredia. Ale obe hry nedávajú a neposkytujú žiadneho vzácnejšieho rysu, aby z nejakej inej stránky prispeli k charakteristike jej umenia. Ani dramaticky ani tragicky sa Timrave veľmi nezdarili. Sú to len timravovské poviedky a novely, podelené na dejstvá a výstupy, bez porušenia, spádu a zápletiek dramatických, bez konfliktov a vyvrcholení. Vzácne a cenné na nich je to, že kvantitatívne zmnožujú jej umenie a dávajú sa mu rysovať v určitejšiu a jadrnejšiu reliéfnu rezbu.

S veľkým dotvorením je vypracovaná Timravina obšírna novela, uverejnená r. 1918 v „Živene“ a silne vybielená cenzúrou. Líči príchod zpráv o veľkej vojne na dedinu a o rozruchu nimi spôsobenom v r. 1914. V nej vystupujú dva svety, žijúce síce spoločne na dedine, ale v pomere poddaného a pána. V duši kasty utlačovaného skôr podvedome ako vedome vrie hnev a odpor proti utlačovateľom. Svet slovenský na jednej strane a na druhej maďarská, lepšie rečeno zmaďarčená inteligencia na dedine dáva látku Timravinej novele „Hrdinovia“ (1918, knižne 1929). Hrdinami sú obe strany. Inteligencia hrdinsky „bojuje“ vo svojich kanceláriách a pri poháriku, ale keď má ísť do poľa dokázať svoju hrdinskosť, zdráha sa a odťahuje. Dedinčania sú však opravdivými hrdinami, lebo idú, kde majú prikázané, s odovzdanosťou a odhodlanosťou. Psychologické líčenie v tejto Timravinej novele slávi svoje triumfy a je najzdarenejším dokladom o nálade na slovenskej dedine za veľkej vojny.

IV

Už sme pripomenuli, že Timravino slovesné umenie je najčistejším ovocím svojho druhu u nás a že prvá sa vedela zbaviť a sprostiť všetkého ťaživého nánosu z falošného včerajška a lživého dneška, a tak zároveň zbaviť sa tradičnej rozvláčnosti, ktorá nebola ničím posilňujúcim, ničím obrodným a zduchovňujúcim, ale len práve samoúčelnou tradíciou, hatiacou vývoj a rozbeh. Jej umenie sa vedelo zbaviť folkloristických nábehov a hľadelo sa stať len tým, čo je účelom umenia od začiatku jeho jestvovania, bez ohľadu napravo-naľavo, chcelo byť a usilovalo sa byť sebou samým. Preto práve sa u Timravy zbavilo reflexívnych motívov a spedagogičtenej rozriedenosti, u nás za jej dospievania tak cudzopasne rozšírenej. To bolo jej veľkým činom, trebárs neuvedomeným a nerobeným podľa plánu a programu, ale skôr náhodným a inštinktívne riadeným, takým vzácnym, posilňujúcim a činorodým.

Príchuť a zafarbenie jej prác sú horkasté, tvrdé a drsné, ako je i život na dedine pri stálom lopotení, strádaní a namáhaní. Jej novely, zakončené mnoho ráz rozladene, vlastne bez dokončenia a dopovedania po formálnej stránke, sú vo svojom vnútornom toku, pod kľudnou a tichou hladinou, rozvlneným a rozbúreným horským ručajom. Sama spisovateľka ani nemala veľké ciele so svojím spisovateľstvom. „Chcela som len zachytiť — ako mi píše v liste dňa 4. IX. 1927 — typy zo života, zdalo sa mi, že je to cenné — i teraz sa mi tak zdá.“ Ale dosiahla viac, omnoho viac. Tvorila a množila umelecky a ľudsky a bude úlohou budúcnosti zhodnotiť jej tvorbu. Budúcnosti patrí zobrať a povydávať jej práce v zobraných spisoch, z ktorých vyšli dosiaľ len tri zväzky, i to vo veľmi biedne usporiadanom a jazykove od časopiseckej pôvodiny pozmenenom vydaní. Inak všetkých jej zobraných spisov bude okolo 10-12 zväzkov.

Timrava chcela svojimi prácami ukázať a zachovať typické postavy slovenského človeka, aby sa tak akosi postavila za jeho uvoľnenie z pút. Teda i ona pracovala, ale ticho, nenáročne a bez hurhaja za lepšiu budúcnosť slovenského ľudu. V minulosti sme takej práce potrebovali najviac. Ale treba jej i dnes, po oslobodení.

(1929)




Ján Igor Hamaliar

— literárny kritik a historik, knihovník Verejnej a univerzitnej knižnice v Prahe Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.