E-mail (povinné):

Elena Ivanková:
Glosy

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Bohumil Kosa, Robert Zvonár, Pavol Tóth, Mária Kunecová, Silvia Harcsová, Simona Reseková, Andrea Kvasnicová, Katarína Náglová, Christián Terkanič, Eva Lužáková, Ivana Hodošiová, Katarína Sedliaková, Peter Plavec, Karol Šefranko.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 73 čitateľov

Na 1. mája

[122]Robotníci celého sveta až do vojny na 1. mája nepracovali. Stroje stáli, robotné ruky nepracovali a proletariát celého sveta pochodoval pod červenými zástavami do mladej krásy májovej prírody.

Robotníci mali svoj sviatok, ktorý nebol zapísaný červenými literami v kalendári, ale zato v srdciach zopár miliónov ľudí.

Prišla vojna — zmizol i 1. máj; neoslavoval ho nikto; všade po všetkých továrňach sa nepretržite robilo ďalej.

Od troch rokov prvý raz ho svätili znovu; ešte zúri vojna — a už si robotníci všetkých krajín podávajú ruky: symbol, že len v práci zvíťazí človečenstvo.

I ruskí robotníci ho svätili spolu s našimi, bez ohľadu na svoj kalendár, a toto je azda prvý príklad v svetovej histórii.

Môže mať niekto hocijaké iné náhľady — isté je, že 1. máj musí proletariátu dopriať každý poriadny človek. Tým viac, keď vieme, že práve táto vrstva trpí vo vojne najviac.

Darmo potláčajú štrajk muníciových robotníkov v Berlíne, darmo Hindenburg píše robotníkom, rozdelenie potravinových článkov predsa len tam vzbúrilo robotníkov, a nie je malý kumšt utíšiť ich, a vždy znovu a znovu hrozí strach zo všeobecného zastavenia roboty i vonku i — u nás.

A čo vidia tí robotníci, keď ticho a dôstojne kráčajú cez hlavné ulice svetového mesta? Úžasný luxus.

Taký, akého predtým nebolo, lebo také veci sa donášali z Paríža, z Londýna — teraz ich produkuje už i Viedeň. Netreba sa báť, že by noví milionári — teraz už stála figúra — nevedeli, kde a ako stroviť novozarobené milióny: v najelegantnejších obchodoch na ženskú bielizeň je vo výklade vystavený sen umelca — pardon, ženská košieľka, čipka a čipka, kde-tu akoby zabudnutá snivá stužka — lebo celé neváži desať deka a jedna stojí — stošesťdesiat korún. Kto by s tým nebol spokojný, nájde ešte i drahšie… Musia sa tým robotníkom tváre zmraštiť, keď to vidia… A sú i také sny umelca po tristo korún kus. Nech žije jednoduchosť!…

Vreckové ručníky po deväťdesiatpäť korún. Len veľmi jemné dámy plačú do takých — keď si obliekajú spodné sukne po stopäťdesiat korún, ľahučkú blúzu za dvestopäťdesiat a malý klobúčik s Paradiesreiherom[123] za šesťsto korún. Ale že táto jemná dáma i v lete potrebuje pre svoje útle telo kožušiny, tak si kúpi striebornú líšku za malicherných štrnásťtisíc korún. Ale sú — ó, aká slasť! — i lacnejšie…

Zástupy robotníkov ešte vždy kráčajú cez rínok a dívajú sa na toto všetko…

Ale nielen ženy sa takto šatia. Obchod vo Viedni na Grabene predáva dáždniky a paličky. Kus po stopäťdesiat — dvesto korún. Takzvané Malaka paličky[124] už stoja päťsto korún a sú z Indie.

Remeňa nemáme — totiž my, duševní proletári. Zato ho majú tí, čo kupujú remenné kabáty po päťsto korún. Lepší ulsterkabát[125] stojí štyristo korún. Zato sú pravé anglické rukavičky za dvadsať korún, ani nie drahé… Ľudia, ktorí kúpia obrus za štyritisíc korún — je z Florencie a samý filet — istotne strašne gazdujú na iných veciach, napríklad na plate svojich sluhov a podriadených vôbec — lebo niekde človek musí gazdovať!

A robotníci idú ďalej — myslia hádam i na to, že z tých detí, čo sa narodili vo Viedni, umrelo do roka sedemstodeväťdesiatdva takých, čo dojčila mať a päťsto takých, ktoré chovali kravským mliekom. Ich ženy musia robiť v továrňach — tie nemajú čas pre deti… Ale to ešte nie sú ich najhoršie myšlienky. Sú ešte i tmavšie: keď si pomyslia na to, aké strašné množstvo dievčat trpí pohlavnými chorobami, počnúc od štrnásteho roku… A každý z týchto mužov má sestru, dcéru, ženu — milú… A vlastne skoro všetkým hrozí nebezpečenstvo zvedenia a všetky ďalšie následky z toho.

Nie, neboli veselé myšlienky, ktoré mali počas toho maršu von do Prátru.[126] A jedine to ich hádam potešilo, že sa už i robotníkom brieždi — že i pre nich príde a musí prísť ľudskejšia doba ako tá, v ktorej dosiaľ žili, a každý poriadny človek im to z celého srdca želá!



[122] Na 1. mája. Národnie Noviny, 48, 1917, č. 51, s. 2.

[123] Paradiesreiber (nem.) — pierko z volavky

[124] Malaka paličky — Malakka, podľa hlavného mesta na ostrove Malace

[125] ulsterkabát — pánsky zimný kabát športového typu, s voľným strihom, s prešívanými krajmi a našitými vreckami

[126] Prater — zábavný park vo Viedni na dunajskom ostrove





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.