Zlatý fond > Diela > Rukoväť dejín slovenskej literatúry


E-mail (povinné):

Dobroslav Chrobák:
Rukoväť dejín slovenskej literatúry

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Anna Studeničová, Jana Jamrišková, Tibor Várnagy, Henrieta Lorincová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 11 čitateľov

Osvietenstvo

Charakteristika

Máloktorý uvedomelý myšlienkový smer zasiahol tak hlboko do spoločenskej štruktúry Európy ako osvietenstvo. Bol to ideový prúd, ktorý vyšiel z kruhov francúzskych encyklopedistov a anglických racionalistov v druhej polovici 18. storočia a ktorý povýšil rozum za jediné kritérium ľudského konania. Nenávidel poveru, útisk, neznášanlivosť. Propagoval vedomie ľudskej dôstojnosti medzi najširšími vrstvami ubitého a zatemneného ľudu. Oslobodeným rozumom zrevidoval doterajšie duchovné poznatky, vymanil vedu zpod panstva teologie, zastavil besnenie náboženskej neznášanlivosti, zrušil nevoľníctvo, zreformoval školskú výchovu, zrušil cenzúru atď.

U nás prejavilo sa osvietenstvo už za Márie Terézie patentami o zrušení roboty, školskými reformami a inak, ale plného výrazu dostalo sa mu až v reformách Jozefa II. (Tolerančný patent zo dňa 25. októbra 1781.)

Hoci doba osvietenstva nemala smyslu pre umenie a nevytvorila veľkých diel umeleckých, znamená ona veľa v slovenskej literatúre. Už aj preto, lebo rozšírila doterajší jej úzky cirkevnícky obzor o nové polia v spisbe vedeckej a ľudovýchovnej, ale najmä preto, lebo dala Slovensku Bernoláka.

Náboženské rozpory nepodarilo sa, pravda, odstrániť naraz. Obe časti národa, katolícka a evanjelická, grupujú sa ďalej v osobitných osvetových a literárnych strediskách. Evanjelikov priťahuje Prešporok, katolíci ostávajú verní Trnave. A tak i v tejto dobe môžeme hovoriť osobitne o literatúre evanjelickej a katolíckej.[2])

a) Evanjelická literatúra v dobe osvietenstva

Evanjelictvo, už vo svojich základoch slobodomyseľnejšie, bolo prístupnejšie osvieteným zásadám, ako katolíctvo. Ľudovít Haan o tom vraví: „Při začátku nynějšího (t. j. osemnásteho) století sotva bylo evanjelického kněze, který by racionalismu víc nebo méně nebyl padl v oběť.“ Zo starších náboženských kníh horliví vydavatelia (Michal Inštitoris, Ondrej Plachý a i.) vynechávali všetko, čo by mohlo uraziť „delikátní uši osmnáctého století“. A náboženské knihy, vzniklé v tomto čase, nesú napospol pečať doby: sprobúvajú rozumovým postupom pochopiť a vysvetliť zjavenie božie. Charakteristickou ukážkou ev. náboženskej spisby tohoto veku je dráma „Pamětná celému světu tragoedia“ od Augustina Doležala. Typickými osvietencami a prednými organizátormi kultúrneho snaženia na strane evanjelickej sú ďalej: prvý literárny historik slovenský Bohuslav Tablic (autor „Poezií“, prvej antologie z poezie československej) a jeho sok Juraj Palkovič, profesor ev. lycea bratislavského. Popri týchto zaoberajú sa vedeckou činnosťou najmä prírodospytec Juraj Ribay, dejepisci Michal Semian, Matej Holko st. a Ondrej Braxatoris a zemepisec Ladislav Bartholomaeides. Populárnu spisbu pestujú Ján Tonsoris, Pavel Michalko, Daniel Lehocký a i.

Učené spoločnosti

Vážnosť učeneckého stavu v dobe osvietenstva dáva popud k jeho organizácii. Vznikol rad učených spoločností, ktoré pestovaly vedu jednak akademicky, jednak ju popularizovaly vydávaním poučných kníh. Tak v Trnave účinkovalo od roku 1792 „Učené slovenské tovarišstvo“, s odbočkami po celom Slovensku, založené Antonom Bernolákom. Protestantskí spisovatelia a národovci založili si v Bratislave roku 1801 krátko trvajúci „Spolek literatury slovenské“ a po jeho zaniknutí „Stolicu řeči a literatury československé“ s pripojeným Ústavom tohože mena. Roku 1808 vznikla pričinením Mateja Holku ml. v Nižnom Skálniku „Učená spoločnosť malohontská“ (Erudita societas Kishontensis) s vlastnou bibliotékou a letopisom „Solennia bibliothecae Kishontanae“ a roku 1812 zakladá Tablic so svojimi druhmi „Literární společnost banskú“.

Časopisy

Najpodarenejším plodom ľudovýchovnej činnosti osvietenstva sú dva časopisy, redigované v duchu pokrokových a humanitných zásad doby, Štefanove Leškove „Prešpurské noviny“ a Ondreja Plachého „Staré noviny literního umění“. Okrem týchto vydával J. Palkovič svoj „Týdenník“ a „Tatranku“.

b) Katolíci doby osvietenskej. Jazyková odluka

Osvietenstvo má nemalý podiel i na prebudení povedomia jazykovej a kmeňovej individuality národov európskych. Germanizačný tlak jozefínsky vyvolal v Čechách ako reakciu národné obrodenie. Iné národy demokratizujú literárnu reč výrazmi ľudovými. Pravoslávni Slovania nahrádzajú mŕtvy cirkevno-slovanský spisovný jazyk živou rečou národa. V tomto duchu obrodila sa literatúra chorvátska, srbská, slovinská, maloruská, bulharská. Stalo sa tak v súhlase so základnou ideou osvietenstva: sprístupniť ľudu cestu na duchovné kolbištia národa. Na to už nestačila mŕtva reč kancionálov. Nestačila latinčina, nestačila cirkevná slovančina, a na Slovensku nestačila bibličtina. K ľudu bolo treba hovoriť vlastnou jeho rečou.

Vystúpenie Bernolákovo

Prvý, kto u nás vyriekol určite a jasne tento princíp, bol Anton Bernolák. Jeho vystúpenie i pôsobenie organicky vyrastá jednak z hnutia osvietenského, jednak z neuvedomelých snáh slovenčiacich spisovateľov trnavských. A nebyť jeho nedostatočnej filologickej prípravy, ako aj nie priam súcej tradície trnavskej, ktorej bol Bernolák exponentom, bol by možno svojím vystúpením o pol storočia predstihol Štúra. Nezdarený pokus o jazykovú odluku nezmenšuje však Bernolákovu zásluhu, ktorú si získal tým, že svojím pokusom, ako aj založením „Učeného slovenského tovarišstva“ zainteresoval dosiaľ mĺkve katolícke duchovenstvo o veci národné. Jeho družina dala národu niekoľko vynikajúcich osobností. Tak ozajstného osvietenca, znamenitého popularizátora poľnohospodárskych vedomostí Jura Fándliho, nie menej významného sberateľa i vydávateľa kníh a rukopisov Michala Rešetku, štedrého mecéna a prekladateľa kanonika ostrihomského Juraja Palkoviča a rad duchovných spisovateľov, medzi ktorými vynikli Vojtech Gazda, Anton Benčič, rečník Ondrej Mészáros, František Hábel a i. A dala mu ona i opozdeného genia básnického v osobe Jána Hollého.

O tom, ako vysoko prenikol vliv Bernolákov, svedčí fakt, že sám arcibiskup ostrihomský, knieža-primas uhorský Alexander Rudnay bol podporovateľom jeho snáh a že sa tento arcibiskup zaznačil v histórii výrokom: „Slavus sum, et si in cathedra Petri forem, Slavus ero.“

Pokus Bajzov

Súčasne s Bernolákom vystúpil s myšlienkou samostatného spisovného jazyka slovenského i druhý katolícky kňaz, Jozef Ignác Bajza. Bajza vytvoril si vlastné jazykové pravidlá a hájil ich tvrdošijne proti pravidlám Bernolákovým cez celý život. Nemal, pravda, nijakého úspechu.



[2] Predchodcovia osvietenstva píšu ešte po latinsky. Zaujímala ich najmä historia (J. Severíni, J. Papánek, J. Sklenár), ale začínali si už všímať i etnografie (Matej Holko st. sostavil prvú sbierku slovenských ľudových piesní) a činnosti ľudovýchovnej (Ján Chrastina vydával kalendáre).





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.