Zlatý fond > Diela > Slovenské bájeslovie


E-mail (povinné):

Viliam Pauliny-Tóth:
Slovenské bájeslovie

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Dušan Kroliak, Jaroslav Geňo, Jana Jamrišková, Viera Marková.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 23 čitateľov


 

Úsčep 11. Význam koreňov

Zo všetkých belbožeských koreňov rozvinuly sa klíky slov, nimiž označované boli predmety životu, zveľatku a blahu človeka prajné a dobré; a preto k vlastnosťam týchto predmetov patrily: svetlo, teplo, vlaha, tvorenie, kriesba, rodenie, zúrodňujúce dažde a vetierky, chova, zrast, čistota, zdravie, život, blaho a t. ď.; — zo všetkych ale černobožeských koreňov rozvinuly sa klíky slov, nimiž označované boly predmety životu, zveľatku a blahu človeka neprajné a zlé; a preto k vlastnosťam týchto predmetov patrily: tma, zima, suchota, víchre a búrky, hubenie, skrtba, hlad, hniloba, choroby, smrť, neresť a t. ď.

Tak na pr. vyše pripomenutý koreň di — ako už rečeno — značí tvorenie a udržovanie prírody, človeka a vôbec všetkych dobrých vecí; čo dokazujú i početné, z tohto koreňa pošlé slová, vo všetkych rečach, ktoré sú, či dcérami a či vnučkami Hvalskej pramatky. Uvedem aspoň dajedny príklady; tak v gräčtine Dzevs, devó, dais, dosis, diké, doylos, damar, demó, démos, Dzin, dynatos, dranos, dóreó, duité, diaitaó a j., v gôtčine: deds, dtigan, dtaurp, dtag a j., v slaviančine: Odin, deň, ded, dojka, dieťa a t. ď. Naproti tomu koreň označuje hubenie a nivočenie prírody, človeka, dobra, čo tiež početné slová týchže rečí dokazujú; tak v gräčtine: daios, deioó, dyé, dais, dikein, dolios, deima, deinos, dennos, dratos, déris, dory, drakón, drepó, deidó a j.; v gôtčine: daudts, divan, dtaho, dtairko, dtaursan, dtiubs a j.; v slaviančine: Dav, dyveľ, dusiť, ďas, dláviť a t. ď.

Alebo koreň ni označuje v Hvalskej prareči: život roznecujúco svetlo, vlahu, teplo; to dokazujú v gräčtine slová: ainé, anax, anér, anemos, anthos, nama, neauis, nearos, nektar, nemos, nomas, neos, nikao, nymfé, nyos a j.; v gôtčine: anan, ans, ansts, nakads, nithon, nithjis, niujis, nisan a j.; v slaviančine: nietiť, nian (otec), niena, znoj, nebo, a t. ď. Naproti tomu koreň označuje skazonosné dejstvovanie tmy a zimy; to dokazujú v gräčtine slová: Enyo, ainos, endeia, eneos, nekas, nekros, nefos, noseó, nosos, nyx, nyssó, onyx a j.; v gôtčine: nadrs, nahts, naitjan, nauds, naus, navis, navistr, nidva, nipjan a j.; v slaviančine: naviť, nuda, nôdza, nič, noc a t. ď.

A takýchto príkladov dalo by sa na stá a stá uviesť zo všetkych rečí, ktoré sú vlastníctvom dcier abo vnučiek Hvalskej čeľade, a ktoré jedine sú v stave vysvetliť nápadné rozdiely medzi početnými, zdánlive z jednoho koreňa pochodiacimi, no mužským prvkom tohože koreňa celky rozlúčenými a preto úplne odchodnými slovami, ako sú na pr. Germanské Halle (od hlü) a Hölle (od hli), Latinské creator (od kri) a crudelis (od krü), Slavianské ráno (od ri) a rana (od ry) a j.





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.