Listy Martina Hamuljaka I
Autor: Martin Hamuljak
Digitalizátori: Viera Studeničová, Nina Dvorská, Simona Reseková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Lucia Muráriková, Peter Páleník, Slavomír Danko, Zuzana Danišová, Andrej Slodičák
V Budíne d. 24. pros. 1828
Blahorodný, vys. učený pane, draze vážený pane vlastenče!
Premilý Váš list od 27. listop. t. r. zděliv s prátely, za láskavú ochotnosť úprimné skladám díky;[452] za laskavé vykonání prosby mé Vám 20. listop. t. r. predložené[453] zpráva v uctivém psaní od 27. preddotě. mes. dána velice milá mi byla. Mavše porozumení s prátely udala se potreba ještě nasledujících kněh:
Časopis Česk. Museum pro a[nn]o 1827 compl. 1.
Časopis Česk. Museum pro a[nn]o 1828 compl. 2.
Časopis Česk. Museum pro a[nn]o 1829 compl.
a sice pro p. Šaffaríka 1, pro
p. Josefa Herkela advocata[454] 1,
vespolek — — 2 exx.
Pak Kroku svazeček 5-tý, 6-tý v jednem ex., 7-mý ale svazeček ve dvuch exx.[455]
Ráčte všecko jak sám súdite po Hartlebenu do Pešte poslati, uvidíme jako to pojde? — Ráčte také, pokorně prosím, cenu kněh techto mi oznámiti, abych veděl, kolik peněz ještě zaslati povinen sem?[456] Ja Vašnosti ovšem ještě dlužen sem za literární hist. Vašu[457] a peníze zašlem razem s poděkováním. Prítel Kollár[458]
[450] Koncept listu (23,5 × 17,5 cm); na jeho hornom okraji Hamuljak uviedol adresáta a dátum: „D. Jungmann, d. 24. Dec. 1828.“ K tomuto listu patria dva samostatné hárky: na jednom si Hamuljak zaznačil akési výpočty, finančné a iné účty s Jungmannom a s inými spolupracovníkmi; na druhom hárku Hamuljak uvádza zoznam osôb a počet nimi objednaných exemplárov českého a nemeckého muzeálneho časopisu, ako aj časopisu Krok:
„Ergo ultra constituta dto 20. Nov. 1828 pro anno 1828.
German, alterius medii anni pro me — 1 ex.
Bohem, integri anni pro me — 1
Bohem, integri anni pro capell. Hamuljak, — 1
Bohem, integri anni pro capell. Madánsky — 1
Bohem, integri anni pro d. Koiš — 1
Constituendum adhuc integri anni pro Hajnal (soluti 3 f) — 1
et pro Schaffarik (nondum solutum) — 1
Summa constitutorum 4. constituendorum 2 insimul pro 1828 — 6 ex. 1829.
German, integri anni pro me — 1 ex.
Bohem. int. anni jam constituta pro me — 1
Bohem. int. anni jam constituta pro capell. Hamulják — 1
Bohem. int. anni jam constituta pro d. Koiš — 1
Bohem. int. anni jam constituta pro d. Matějkovsky — 1
Bohem. int. anni jam constituta pro d. Kollár — 1
constituendum adhuc pro Herkel (nondum solutum) 1.
et pro Schaffarik (nondum solutum) 1.
Summa constitutorum 5. constituendorum 2. insimul pro 1829 7 ex.
Constitutendum praeterea pro 1827 integri anni pro d. Schaffarik — 1 ex.
Et sic constituenda habeo et constituo effective novitus sub hodierno apud d. Jungmann:
Časopis musejní pro 1827 integri anni — 1 ex.
Časopis musejní pro 1828 integri anni — 2 ex.
Časopis musejní pro 1829 dto pro Schaffarik et Herkel — 2 ex.
in Summa 5 ex.
Constituo praeterea e scripto periodico Krok
pro d. Kollár fasciculum 7-mum
pro me fasciculum 5, 6 et 7-mum
Budae d. 24. Dec. 1828.
M. H.“
(Preklad):
„Teda okrem objednaných zo dňa 20. novembra 1828 na rok
1828 nemecký z druhého polroka pre mňa — 1 ex.
český celý ročník pre mňa — 1
český celý ročník pre kaplána Hamuljaka — 1
český celý ročník pre kaplána Madánskeho — 1
český celý ročník pre p. Koiša — 1
objednať ešte celý ročník pre Hajnala (zaplatené) 3 zl — 1
a pre Šafárika (nezaplatený) — 1
Počet objednaných 4, majúcich sa objednať 2, spolu na 1828 — 6 ex.
1829 nemecký celý ročník pre mňa — 1 ex.
český celý ročník už objednaný pre mňa — 1
český celý ročník už objednaný pre kaplána Hamuljaka — 1
český celý ročník už objednaný pre p. Koiša — 1
český celý ročník už objednaný pre p. Matejkovského — 1
český celý ročník už objednaný pre p. Kollára — 1
Objednať ešte pre Herkeľa (nezaplatený) 1
a pre Šafárika (nezaplatený) 1
Počet objednaných 5, majúcich sa objednať 2, spolu na 1829 — 7
Okrem toho objednať na 1827 celý ročník pre p. Šafárika — 1 ex.
Mám teda objednané a dnes fakticky opäť objednávam u p. Jungmanna:
Časopis musejní na 1827 celý ročník — 1 ex.
Časopis musejní na 1828 celý ročník — 2 ex.
Časopis musejní na 1829 celý ročník pre Šafárika a Herkeľa — 1 ex.
v počte 5 ex.
Okrem toho objednávam z časopisu Krok
pre p. Kollára, zošit 7
pre mňa zošit 5, 6 a 7
V Budíne dňa 24. decembra 1828
M. H.“)
[451] Samuel Hajnal — pôvodom zo Siraku v Novohradskej stolici, obchodník v Pešti, ctiteľ a podporovateľ J. Kollára. Prispel do 2. zv. Písní světských a do Kollárových Národných zpievaniek piesňami a hrami.
[452] J. Jungmann M. Hamuljakovi, 27. 11. 1828 (LAMS); Jungmann podáva v liste správu o zaslaní muzeálnych časopisov, potvrdzuje prijatie kníh a zhŕňa vzájomné finančné účty.
[453] Hamuljakov list Jungmannovi z 20. novembra 1828 sa nezachoval; Hamuljak v ňom prosil Jungmanna, aby vybavil otázku ďalšieho zasielania muzeálnych časopisov, pretože peštiansky kníhkupec Eggenberger im vrátil peniaze za objednané zväzky (Jungmann túto vec vybavil hneď u pražského kníhkupca Calveho).
[454] Ide o Jána Herkeľa.
[455] O vyjdení jednotlivých zväzkov Kroku pozri list 35.
[456] Žiadanú správu o vzájomných finančných účtoch zaslal Jungmann v liste Hamuljakovi z 13. 2. 1829 (LAMS); podľa nej mal Jungmann k dobru 3 zlaté 56 grajciarov.
[457] Ide o Jungmannovu Historiu literatury české, pri zasielaní ktorej vzniklo nedorozumenie, pretože prvá zásielka pre Hamuljaka sa stratila u T. D. Tirku.
[458] Koniec listu chýba.