Zlatý fond > Diela > Listy Martina Hamuljaka I


E-mail (povinné):

Martin Hamuljak:
Listy Martina Hamuljaka I

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Nina Dvorská, Simona Reseková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Lucia Muráriková, Peter Páleník, Slavomír Danko, Zuzana Danišová, Andrej Slodičák.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 36 čitateľov


 

List 45. Vukovi Stefanovićovi Karadžićovi

(19. — 22. I. 1827)[286]

19. Januarii 1827

Vysoce učený, blahorodný pane, draze vážený príteli!

Pan Schaumburg, knihkupec vídenský, písal panu profesorovi Šaffaríkovi, že z jeho Historie reči a literaturi slovanské ani 1 exemplar neprijal;[287] ponevač ale notací mé svědčí, že dne 14-ho neb 15-ho maje 1826 nro 65 exx. Historie p. Šaffar. zejmena

pro pana Kopitara na fajn. pap. 12 pro pana Tirku na ord. pap. 1 pro pana Zakrzeského na ord. pap. 42 a na fajn. pap. 4 pro pana Schaumburga, knihkupce na ord. pap. 6 vesměs na ord. pap. 49 a na fajn. pap. 16 exx.

v jednom balíku pod znamením D. T. Nro 10 na pana Theod. Dem. Tirku skrze Jozefa Turnera, prešporského krajinskeho vozku, skutečně sem poslal[288] a spolu nejen panu Tirkovi, panu Kopitarovi a p. Zakrzewskému, ale i Vám, důstojný pane, p. Schityarovi a p. Schaumburgovi po pošte sem písal,[289] a sice list na p. Schaumburga znející do listu Vašeho, Váš pak list s onnym obtižený na pana Schityara s tů prosbů poslal, aby jej Vašnosti, a jestli by Vás juž v Vídni (v ten čas práve slyšeli sme, že se do Budína prijeti strojíte) nebylo, panu Kopitarovi odevzdal; ba co více, i projekt ohlášení Historie Šaff., které p. Schaumburg měl tisknúti dati, ještě dne 3-ho máje 1826 skrze p. Schityara z dolních stran do Vídne se navrácajícího panu Kopitarovi do láskavé revisii poddal sem.[290]

Neznaje posaváde, co se s onnými pro p. Schaumburga poslanými 6 exx. stalo, prosím pokorně Vašnosti o zprávu,[291] abych panu Šaffarikovi co nejdríve odpoved na list dati mohel.



[286] Koncept listu (38 × 24 cm); na jeho hornom okraji je dátum a adresát: „dto. 19. Januarii 1827, exped. 22. Jan. Sr. Wohlgeborn Herrn Wuk Stef. Kar. Dr. d. Philos. und. mehr. gel. Ges. Mitglied zu Wien. Abzugehen b. Herrn Theodor Dem. Tyrka in der Stadt, obere Brückenstrasse Nro. 762.“ (Preklad: „Zo dňa 19. januára 1827, expedované 22. januára. Jeho Urodzenosti pánu Vukovi Stefanovićovi Karadžićovi, doktorovi filozofie a členovi viacerých učených spoločností vo Viedni. Odovzdať u pána Teodora Demetera Tirku v meste, horná Mostová ulica, číslo 762.“)

Začiatok pôvodného konceptu, ktorý Hamuljak neskôr prečiarkol, znie: „Neznaje jistě nynejší hospodu Vašu, prinúcen sem prítomné písmo ku p. Tyrkovi poslati, odkudž je bez pochyby dostanete.“

[287] Šafárik to oznámil Hamuljakovi v lisle z 11. 1. 1827 (Listy P. J. Šafárika M. Hamuljakovi, Martin 1965, s. 98).

[288] Pozri Hamuljakov list Karadžićovi zo 14. 5. 1826 (list 33).

[289] Pozri Hamuljakove listy zo 14. 5. 1826 adresované T. D. Tirkovi (list 36), V. S. Karadžićovi (list 33), S. Šićarovi (list 35), K. Schaumburgovi (list 34). — Spomínané Hamuljakove listy B. Kopitarovi a M. F. Zakrzewskému (najskôr rovnakého dáta a podobného obsahu) sa nám nezachovali.

[290] Pozri list 33.

[291] Karadžićovu odpoveď na tento Hamuljakov dotaz nepoznáme.




Martin Hamuljak

— kultúrny organizátor, redaktor, vydavateľ, historický a jazykovedný bádateľ Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.