Zlatý fond > Diela > Listy Martina Hamuljaka I


E-mail (povinné):

Martin Hamuljak:
Listy Martina Hamuljaka I

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Nina Dvorská, Simona Reseková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Lucia Muráriková, Peter Páleník, Slavomír Danko, Zuzana Danišová, Andrej Slodičák.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 29 čitateľov


 

List 14. Josefovi Jungmannovi

(21. XII. 1825)[80]

Vys. učený, dustojný paně, draze vážený vlastenče!

Prosím o laskavé odpuštení, že se opovažuji Vás unovati, prosba má v tomto záleží: ráčte mne na Čechoslava s Dopisovatelem[81] na následující 1826 rok mezi odbíratele zapísati dati, prisluchajícú cenu predplacení za mně zložiti, a oba této časopisy príležitě do Vídně na p. Theodora Demetra Tirku, kupce (in der obern Brückenstrasse, in der Stadt Wien N-o 762) z času na čas posílati, jenž všecko, čožkoli na mne a na prátěle zněti bude, s porozumením p. dra Vuka St. Kar.,[82] kterémuž príležitost tuto děkovati máme, sem do Uher porádně odešle; — ráčte pri tom asi 5 exx. Vašého díla hystorie liter. české,[83] a fiziky od Sedláčka vydané[84] nám tů jistů cestů poslati. Ja pak poslal sem Vám 1-vý díl Slovníka Bernolákova, druhý díl jaknáhle hotov bude, na Josefa potom svým časem ostatné díly Vám pošlu. Jestli dovolíte, pošlu Vám bez meškání nekolik exx. Leškova díla pod názvem: Elenchus vocab. Europ. cumpr. Slav. Magy. usus, Budae 825. 8. po 54 xr. C. M.

Milovaný prítel pán J. K.,[85] jenž se Vám porúčeti kázal, nečo zdravší jest, Šaffarik nezdravý,[86] jehož hystória pred koncem mes. ledna z tisku nevyjde.[87]

Do prízně Vaší se odporúčeje zustavam

Váš opravdový ctitel M. H.



[80] Koncept listu (38 × 22 cm), na hornom okraji ktorého si Hamuljak poznamenal: „D. Jungmann d. 21. Dec. 1825“ (pánu Jungmannovi dňa 21. decembra 1825). Na zadnej strane tohto listu Hamuljak načrtol koncept listu J. L. Zieglerovi z 20. 12. 1825, ktorý však prečiarkol a vyhotovil si na osobitnom hárku nový koncept tohto listu Zieglerovi (pozri úvodnú pozn. k listu 13).

[81] Sú to dva samostatné časopisy ktoré vydávala „z Šénfeldská česká novinárna“: Čechoslav — národní časopis pro Čechy a Moravany. Ročník I — IV (1820 — 1825), ktorý redigovali striedavo alebo spolu Václav Rodomil Kramerius a František Bohumil Tomsa. — Dopisovatel pro Čechy a Slovany. Ročník I — IV (1822 — 1825), ktorý striedavo redigovali Fr. B. Tomsa a V. R. Kramerius. Okolo vydávania českých novín a Čechoslava vznikol spor medzi vydavateľmi Haasem a Schönfeldom, o ktorom informoval J. Jungmann M. Hamuljaka v liste z 21. 1. 1826: „Toto psaní mé později vychází ode mne pro tu příčinu, že bych dřívěji, než jsem psal, rad byl se dověděl konce rozepře o Noviny české a Čechoslava. Neboť Háze, tiskař, maje německé noviny a uloženo sobě spolu vydávati české noviny, obžaloval Šenfelda a dovedl toho, že tomu zapovězeno rokem 1826 vydávati noviny, an prý osobné právo Krameriusovo prodati se nemělo a nesmělo. Šenfeld se utekl do Vídně, maje již praenumerantů několiko set a den ode dne čekáme, bude-li smíti pokračovati, čili nic.“ V tomto spore obidva časopisy zanikli (pozri aj náš príspevok Listy Josefa Jungmanna Martinovi Hamuljakovi. Literárny archív 1969, Martin 1969).

[82] p. dra Vuka St. Kar. — pána doktora Vuka Stefanovića Karadžića

[83] Josef Jungmann: Historie literatury české, aneb soustavný přehled spisů českých, s krátkou historií národu, osvícení a jazyka. V Praze 1825.

[84] Ide o prvý diel spisu Josefa Vojtěcha Sedláčka (1785 — 1836): Základové přírodnictví neb fysiky a matematiky potažné neboli smíšené, ktorý vyšiel v Prahe r. 1825 (druhý diel vyšiel v Prahe r. 1827).

[85] J. K. — Ján Kollár

[86] V tejto súvislosti písal Šafárik Kollárovi 9. 1. 1826: „Co mě najvíce kormútí, jest Vaše nemoc! Chraňte a pilňujte zdraví! Vidím, že ty pešťanské búřky na novo zdraví Vaše podvrátili. — Já díka Bohu sem od nebezpečného nápadu už docela okřál, a navrácení ubylých sil co den více cítím.“ (ČČM 1874, s. 54.)

[87] Šafárikove Geschichte der slawischen Sprache und Literatur vyšli až v druhej polovici marca 1826.




Martin Hamuljak

— kultúrny organizátor, redaktor, vydavateľ, historický a jazykovedný bádateľ Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.