Listy Martina Hamuljaka I
Autor: Martin Hamuljak
Digitalizátori: Viera Studeničová, Nina Dvorská, Simona Reseková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Lucia Muráriková, Peter Páleník, Slavomír Danko, Zuzana Danišová, Andrej Slodičák
(22. III. 1826)[144]
Reverendissime Domine Praeposite, Domine mihi gratiose!
Historia lingvae et literaturae Slavicae, per d. Schaffarik secundum omnes dialectos concinnata, tandem superis faventibus typis impressa; nro 10 ejusdem exemplaria, inter quae unum in, nitidiore charta pro Reverendissima Dominatione Vestra, undecimum vero pro a dm. rev. domino Rudnyánszky, vicariali secretario,[145] ea subnexa humillima petitione submitto, ut undecimum hocce exemplar domino Rudnyánszky admanuari gratiose facere et compactorem,[146] cui exemplaria pro compactione resignabuntur, ad arctiores ab infra conspicuos margines, proinde non multum scindendos reflectere dignelur.
Caeterum expertis gratiis devotus, peculiari cum veneratione emorior
Reverendissimae Dominationis Vestrae
humillimus servus Mart. Hamulják.
Budae d. 22. Martii 1826 [147]
[144] Originál listu (25,5 × 21 cm); na jeho druhej strane si Palkovič napísal ceruzou číslice 1 — 10 a k nim chcel pripísať mená osôb, ktorým odovzdá Šafárikove Dejiny, avšak iba pri čísle 1. uviedol: „pro meo usu“ (pre moju potrebu).
[145] Jozef Rudňanský (1788 — 1859) bol tajomníkom ostrihomského vikariátu až do r. 1832, potom sa stal ostrihomským kanonikom a od r. 1845 banskobystrickým biskupom.
[146] Meno tohto knihára sme nezistili.
[147] Preklad latinského listu do slovenčiny:
Najdôstojnejší pán prepošt, môj milostivý pane!
Dejiny reči a literatúry slovanskej, zostavené pánom Šafárikom podľa všetkých nárečí, konečne sú s božou pomocou vytlačené. V počte desiatich exemplárov, medzi nimi jeden na kvalitnejšom papieri pre Vašu Vysokodôstojnosť, jedenásty však pre veľadôstojného pána Rudňanského, vikariátneho tajomníka, posielam s pripojenou najponíženejšou prosbou, aby ste ráčili milostive prikázať tento jedenásty exemplár odovzdať do rúk pánu Rudňanskému a knihára, ktorému sa výtlačky odovzdávajú na zaviazanie, upozorniť na odstávajúcejšie zospodu viditeľné okraje, ktoré sa teda nemajú veľa zrezať.
Napokon porúčajúc sa do osvedčenej milosti ostávam so zvláštnou úctou
Vašej Vysokodôstojnosti
najponíženejší služobník Martin Hamuljak.
V Budíne 22. marca 1826
O autorovi
Martin Hamuljak
kultúrny organizátor, redaktor, vydavateľ, historický a jazykovedný bádateľ