Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Nina Dvorská, Simona Reseková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Lucia Muráriková, Peter Páleník, Slavomír Danko, Zuzana Danišová, Andrej Slodičák. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 36 | čitateľov |
(Po 21. XI. 1830)[606]
Predrahý príteli!
List Váš ode 21-ho tehož mi tepruv prede tremi dněmi doručen.[607] Exemplár Vašeho Abkunft der Slawen pro p. Mikloushiče bez prodlení opatrím a jemu zašlem.[608]
Cožkoli na sněmech uherských o maďarčině od smerti císare Josefa II.[609] až do dnes jednáno, vše to z písem anebožto aktů a denníků snemových latinským jazykem vypisuji a spolu sbírám; hotový sem posavád s 1790/1, 1792, 1802, málo chybí i 1807 rokem, predposlední snem 1825/6/7. r. jako nejdlužeji trval, tak i o maďarčině najvíce v sobe obsahuje, náději však mám, že s týmto o dva tydne hotov budem, a budu mi tedy pozustavati ještě sněmové ode 1796, 1805, 1811/12 a 1830 roku; které do jari odbaviti a nastávajícého leta nejen potrebný register anebožto index shotoviti, ale vše tak pristrojiti se úfam, že, uznáme-li za dobro, aby dílo tištěno bylo, okolo počátku jeseni do tisku prijiti může. — Je toho hrúza, melo-li by se všecko tisknúti, potrebovalo by snad 40 archy cicero (tenor actorum h. e. nuntiorum repraes. et resolutionum) i garmono (tenor diariorum, h. e. ipsarum rei discussionum et pertractuorum)[610] ve velkem oktavu; dá se ale vec skrátiti tak, že azda na polovicu vyjde. O čemž jen když s vypsáním všeho hotov budu, prospěšně rozmýšleti a studovati možno. Jestli dovoliti ráčite, pošlem Vám k prehlednutí a posuzení predkem jednoho nebo dvůch, později snad i ostatních sněmů spisy.
[606] Koncept listu (25 × 18,5 cm). Podľa Hamuljakovej odvolávky na Šafárikov list z 21. novembra 1830 je isté, že tento list napísal Hamuljak po tomto dátume, niekedy koncom novembra alebo začiatkom decembra 1830.
[607] P. J. Šafárik M. Hamuljakovi, 21. 11. 1830 (Listy Šafárika Hamuljakovi, Martin 1965, s. 192 — 193).
[608] Na Šafárikovu prosbu Hamuljak sľúbil poslať exemplár jeho spisu Über die Abkunft der Slawen nach Lorenz Surowiecki (Budín 1828) chorvátskemu spisovateľovi Tomášovi Mikloušićovi (1767 — 1833), farárovi v Stenjevci, ktorý spracoval pre Šafárika „příspěvky k historii literatury chorvatské“. (Tamže, s. 192.)
[609] Jozef II. — rakúsky cisár v rokoch 1780 — 1790
[610] Preklad: „40 hárkov cicerom (obsah spisu, t. j. zastupiteľských správ a rozhodnutí) i garmondom (obsah diárov, t. j. samých rokovaní a pojednávaní)“.
— kultúrny organizátor, redaktor, vydavateľ, historický a jazykovedný bádateľ Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam