Zlatý fond > Diela > Listy Martina Hamuljaka I


E-mail (povinné):

Martin Hamuljak:
Listy Martina Hamuljaka I

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Nina Dvorská, Simona Reseková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Lucia Muráriková, Peter Páleník, Slavomír Danko, Zuzana Danišová, Andrej Slodičák.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 36 čitateľov


 

List 42. Vukovi Stefanovićovi Karadžićovi

(26. X. 1826)[264]

V Budíne 26. ríjna 1826

Blahorodný, vysoko učený pane, draze vážený príteli!

Pred týdnem sem se šťastně vrátil do Budína.[265] Najšel sem doma nekteré listy, na které odpoveď dati povinen sem, jeden mezi nimi od pana doktora Jos. Zieglera, predtím professora v Král. Hradci, nyní děkana v Chrudími (v Čechách);[266] prvé, než-li tomuto pánu odpíšem, potrebujem vedeti, zda-li oné tri exempláre hystorii Šaffarikove, které sem Vašnosti na stránku pana Zieglera hněd z počátku s jinými exemplármi byl odeslal s tů prosbů, aby ste je dotuď, pokuď takové pan Ziegler sám si odebere, zadržeti ráčil, zdaliž, povídám, oné 3 exemplare predetčený pán (maje často i nedávno príležitosti) sobe již odebral aneb ne? — prosím pokorně, ráčte mi o tom čim najskoré zprávu dáti; dávno již nemaje štěstí Vašnosti videti, vděčné mi bude, jestli aspoň list nejaký s ruků Vaší psaný čítati budem moci.[267] — Principia aneb Elementa universalis linguae Slavicae od p. Herkela budú asi o dva týdne vytištěná.[268] — Pánu Kopitárovi službu pokorně skazujem, budem mu o krátky čas psáti.[269] Do uprimné lásky a prízne Vaší se odporůčeje, zustavam s hluboků uctivostí

Vašnosti opravdový ctitel Martin Hamuljak



[264] List vyšiel v edícii Vukova prepiska. Knjiga peta, Beograd 1910, s. 326 — 327, odkiaľ ho pretláčame. Na liste je adresa: „Ofen, von Martin Hamuljak Sr. Wohledelgeboren, Herrn Wolf Stephanson Karadgich D-r d. Philosophie und mehr. gel. Gesellsch. Mitglied zu Wien. Abzugeben in der Stadt, der Obern Brückenstrasse N-o 762, bei Herrn Tirka, Handelsmann. (Preklad: „Budín. Od Martina Hamuljaka Jeho Vysokourodzenosti pánu Vukovi Stefanovićovi Karadžićovi, doktorovi filozofie a členovi viacerých učených spoločností vo Viedni. Odovzdať v meste, Horná Mostová ulica č. 762, u pána Tirku, obchodníka.“)

[265] Hamuljak sa vrátil z cesty do rodnej Oravy, na ktorú sa vybral 4. 9. a z ktorej sa vrátil okolo 18. 10. 1826 (pozri list 41).

[266] Je to Zieglerov list Hamuljakovi zo 17. 8. 1826 (LAMS), v ktorom sa Ziegler informuje o odoslaní Šafárikových Dejín a iných kníh prostredníctvom T. D. Tirku.

[267] V. S. Karadžić v odpovedi Hamuljakovi zo 7. 11. 1826 oznámil, že 3 výtlačky Šafárikových Dejín boli odoslané Zieglerovi obvyklou cestou (Tirkovým prostredníctvom).

[268] Pozri list 41.

[269] Tento Hamuljakov list Kopitarovi nepoznáme.




Martin Hamuljak

— kultúrny organizátor, redaktor, vydavateľ, historický a jazykovedný bádateľ Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.