Zlatý fond > Diela > Listy Martina Hamuljaka I


E-mail (povinné):

Martin Hamuljak:
Listy Martina Hamuljaka I

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Nina Dvorská, Simona Reseková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Lucia Muráriková, Peter Páleník, Slavomír Danko, Zuzana Danišová, Andrej Slodičák.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 36 čitateľov


 

List 5. Jurajovi Palkovičovi

(23. IV. 1825)[26]

Reverendissime Domine Praeposite, Domine mihi peculiariter coleindissime!

Singulares animi dotes, quas in Reverendissima Dominatione Vestra nemo non suspicit, omnium ad se rapiunt animos. Virtutibus Suis gratiose tribuere dignetur, quod e multis ego quoque, me cum Reverendissima Dominatione Vestra mente et animo recreans et super incolumitate Ejusdem exultans, sincera, quae constanter corde meo foveo vota, ex occasione crastini festi s. Georgii,[27] utpote Reverendissimae Dominationis Vestrae patroni, personaliter exequi fortunam habere nequeundo, chartae credere et hoc nefors molestiam solum facessere praesumam; precando, ut Deus teroptimus Reverendissimam Dominationem Vestram ecclesiae sanctae, summo terrae principi,[28] patriae, reipublicae literariae et clientibus suis in bona eaque constanti valetudine servare dignetur clementer quam diutissime et benedictione sua cumulare.

Ceterum gratiis Reverendissimae Dominationis Vestrae porro devotus, peculiari cum cultu persevero

Reverendissimae Dominationis Vestrae

humillimus servus Mart. Hamulják.

[29]

Budae die 23-a Aprilis 1825



[26] Originál listu (24 × 19 cm), na ktorom si Palkovič poznamenal: „Percepi 26-a Aprilis vesperi“ (dostal som 26. apríla večer).

[27] V roku 1825 pripadol sviatok sv. Juraja (24. apríla) na nedeľu, a tak Palkovič dostal Hamuljakov gratulačný list až v utorok 26. apríla večer.

[28] T. j. prímasovi Alexandrovi Rudnaymu.

[29] Preklad latinského listu do slovenčiny:

Vysokodôstojný pán prepošt, môj obzvlášť veľavážený pane!

Vynikajúce dary ducha, ktoré u Vašej Vysokodôstojnosti každý obdivuje, pripútavajú k sebe ducha všetkých. Svojim čnostiam ráčte milostive pripísať, že z mnohých aj ja, v mysli a srdci pookriaty Vašou Vysokodôstojnosťou a tešiac sa z Vášho dobrého zdravia, opovažujem sa pri príležitosti zajtrajšieho sviatku sv. Juraja, patróna Vašej Vysokodôstojnosti, úprimné blahoželanie, ktoré neprestajne z môjho srdca vyviera, keďže nemám šťastie urobiť tak osobne, zveriť listu a tým azda spôsobiť iba ťažkosti, s prosbou, aby najdobrotivejší Boh Vašu Vysokodôstojnosť svätej cirkvi, najvyššiemu kniežaťu krajiny, vlasti, literárnej obci a svojim zverencom milostive ráčil čo najdlhšie zachovať pri dobrom, stálom zdraví a zahrnúť svojím požehnaním.

Napokon milosti Vašej Vysokodôstojnosti naďalej so zvláštnou úctou ostávam

Vašej Vysokodôstojnosti najponíženejší služobník Martin Hamuljak

V Budíne dňa 23. apríla 1825




Martin Hamuljak

— kultúrny organizátor, redaktor, vydavateľ, historický a jazykovedný bádateľ Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.