SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Príloha VII.

Vikár navrhuje Hollému zvýšenie podpory[1466]

Celsissime princeps, primas, archiepiscope, domine et archipraesul mihi benignissime!

Joannes Holly, instituti emeritorum parochorum presbyter, post triginta, et quod excedit, annorum servitia, in cura animarum praestita, ob malum oculorum et podagricum, resignato beneficio parochiali, ante biennium e benigna Celsitudinis Vestrae resolutione impetravit consuetam 400 florenorum W. pensionem et subsidium ex auxiliari deficientium fundo cum florenis 80 MC.[1467]

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Cum vero vir ille, in omni sua vita, honeste et absque ulla querela conservatus sit, hocque non obstante, ob adversos etiam fortunae casus, pauper e beneficio parochiali discesserit[1468] et ob duplex malum, quo adfligitur, senectute quoque adauctum, pluribus in praesentiam gravetur expensis: haec ipsa considerationum momenta nonnullis districtibus V. A. Diaconalibus[1469] motivo fuere: ut Joannem Holly pro ampliori subsidio ex auxiliari fundo cum precibus commendare non dubitaverint. Eorum itaque votis deferendo, eundem presbyterum benignitati Celsitudinis Vestrae tanto magis devovere praesumo, quod ampliori subsidio, quo etiam indiget, dignus omnino censendus sit; quodve nonnulli emeriti parochi, largiori subsidio ex auxiliari fundo gaudentes, per decursum anni hujus fatis cesserint, quorum uni alterive Joannes Holly, voto etiam cleri curati, ad fundum auxiliarem contribuentis, haud indigne succederet.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

In reliquo benignitati et altis gratiis commendatus, in devoto sacrarum manuum osculo emorior

humillimus capellanus Adalb. Bartakovics, vic. generalis Tyrn.

Celsitudinis Vestrae

Tyrnaviae die 30. Novemb. 1844

Preklad:

Najvznešenejší knieža, prímas, arcibiskup, môj najdobrotivejší veľkňaz!

Ján Hollý, kňaz ústavu penzionovaných farárov, vzdajúc sa po vyše tridsaťročnej službe v duchovnej správe pre očnú chorobu a podagru farárskeho úradu, dostal pred dvoma rokmi na základe rozhodnutia Vašej Výsosti obvyklú penziu 400 viedenských zlatých a z výpomocného fondu strádajúcich podporu 80 zlatých konvenčnej meny.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Keďže sa však tento muž v celom svojom živote správal bezúhonne a bez ponôs aj pri nešťastnom osude, a chudobný zanechal farárske benefícium, a keďže pre dvojakú chorobu, ktorá ho sužuje, zväčšenú ešte starobou, zaťažený je zvýšenými výdavkami, to bolo dôvodom pohnútok poniektorých dekanov neotáľať s prosbou odporúčať Jána Hollého na značnejšiu podporu z výpomocného fondu. A tak vedený ich žiadosťami opovažujem sa tohto kňaza tým viac odporúčať láskavosti Vašej Výsosti, že — ako vidno — je naozaj hoden hojnejšej podpory, na ktorú je odkázaný, a že koncom tohto roku pomreli niektorí penzionovaní farári, tešiaci sa z výpomocného fondu štedrejšej podpore, na ktorých jedného alebo druhého miesto by sotva nehodne nastúpil Ján Hollý, a to aj so súhlasom činného kňazstva, prispievajúceho na výpomocný fond.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Napokon odovzdaný do dobrotivosti a vzácnej priazne, zostávam so zbožným bozkom posvätených rúk

Vašej Výsosti najponíženejší kaplán Vojtech Bartakovič, trnavský generálny vikár.

V Trnave 30. novembra 1844



[1466] List nám láskavo odpísal v Ostrihome dr. Gy. Prokopp.

[1467] Pozri príl. VI.

[1468] Hollý ako riadne investovaný farár podľa kanonického práva sa nemusel pre chorobu vzdať svojej fary; mohol zostať naďalej na svojom mieste a biskup by bol povinný prideliť mu pomocníka. Preto sa vo vikárovom liste táto okolnosť vyzdvihuje.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[1469] Okrem Lackoviča sa pravdepodobne aj iní dekani prihovárali za zvýšenú podporu pre Hollého, nevieme však, ktorí to boli.