SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

List 33. Jurajovi Palkovičovi

[465] (4. XI. 1831)

Veľkomožní pane, pane najmilosťivejší, najlaskavejší!

Veľmi sa ťeším, že boh všemohúcí pana veľkomožného od téj strašľivéj nemoci ochráňil[466] a zdravého zachoval, za čo sem já pri mši s. prosiť ho ňeprestával a aňi včil prosiť ňeprestávám a ňeprestaňem, abi aj nabudúcňe ešče za mnohé roki vždi zdravého a čerstvého zachoval. V našéj ďeďine začala sa 30. červenca a za pat tídňov, jako običajňe aj inďe, trvala, 81 luďí umorila.[467] To bolo ešče chvala bohu proťi inším osadám. Ňeodpusťila žádnému místu. Ďeďinka Ratnovce nad Váhem z druhéj strani, zdálo sa, že pred ňú obstojí, aľe včil teprv tam mrú, ačkolvek dávno okoľičňe mreť prestali.[468] Mňa sa síce ňechiťila, aľe predca velkí smad sem mával, slabí bíval; hlavú za dlhí čas aj po ňéj sem ňišt nemohel robiť, nebo hňeď mňa bolela. — Včil sem začal loňejšého roku dokonanú epopéju: Svatopluk, víťazská báseň ve 12 spevoch, popravovat a na čisto prepisovat, a dá-ľi p. boh zdraví, do Veľkéj noci ju dohotovím.[469] Veršov má volačo víše 6000. Víjďe celá ale na 121 hárka, krem bi sa poznamenáňí pridalo, čo ňemám chuť učiňiť.[470]

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Jeľinek (kterí ňeumrel), jako išel s Píščan prám pred samú tú hroznú chvistodavú,[471] ustavil sa u mňa a pítal sa na teho Svatopluka, je-ľi uš hotoví; a keď sem mu ho ukázal, dál hovoril: abich Jejích Veľkomožnosťi písal, žebi snad ráčili na vitlačeňí volačo laskave vinaložiť a on že bi ho laťinskími, dodaními však potrebními slovenskími, literami vitlačil.[472] Já sem mu prislúbil. Pripojujem tehdi, ačkolvek z velkím strachem, k jeho prosbám aj moju najpoňížeňejšú prosbu, aby sa ráčili milosťive zhlédnuť na tú epopéju a na vidáňí jej dopomocť; nebola bi k hanbe naších Slovákov, aľe radšej k zahanbeňú nám ňeprízňivích Čechov, kterí našu čistú slovenčinu neprave potupujú, pretrásajú,[473] a kebi mohli, naráz bi jéj treba tupím kocprdem[474] hlavu uťaľi! Obetovaná je pánu velkomožnému, ačkolvek méno zrovna viložené ňeňí, však predca z obsahu veršov dosťi sa virozumeť može, jako to s pridaních tu dvoch listov s prvného spevu dá sa videť.[475]

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Ňeščasťí mňa ešče ňechce opusťiť. Téjto zimi pivňicu za Váhem ve vinohradoch vilámali mi kmíňi a víno pobrali. Mal sem jednu jalovičku peknú; naďej sem si robil, že sa s ňej pomali lichvi dochovám, ale prišel na ňu vred a tá tam aj ze všeckú náďejú. Mnohé iné škodi často na mňa prichadzajú — aľe trpme všecko.

Porúčám sa uš do predešléj prízňe a mnohokrát skusenéj láski a zostavam

Jejích Velkomožnéj Milosťi najpoňíženejší služebňík Jan Holly v. r., f. m.

V Madunicách 4. listop. 1831

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Swatopluk. [476]

Spew prwní.

Obsah.

Swatopluk, Král Slowákow, we Žalári, do kterého daľi ho Ňemci preto, že do Podezreňa prišel, si stažuge; a Boha za Wisloboďeňí prosí. Boh wisľiší geho Modľitbu. Zesílá Posla swého ke Karolmanowi, a Rozkaz mu dáwá, abi Swatopluka z Wazeňá pusťil. On tak učiňiť prislubuge. Napred wšak Starších na Snem powolá, a daní od Boha Rozkaz gím prednášá. Chce Swatoplukowi Rastislawowu Kragnu pod Wíminkami pridať. Radbod tak raďí. Wilbert odporuge, že bi to k gegích Záhube čeľilo. Britwald naproťi i Kragnu po Rastislawowi, i Céru Karolmana za Manželku gemu dať káže. Zalúbi sa wšeckím geho Radda i Karolmanowi. Swatopluk na Snem prichádzá. Karolman mu predstawuge, čo ge w Raďe uzawrené. Swatopluk sa tomu podwoľí; a Wíminki, pod kterími panowať má, prigíma. Snem sa rozegďe.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Spíwám, gak hroznú Swatopluk na Karolmana wédel Wojnu; i gak Wíťaz, seba aj swóg od geho Wládi Osloboďiw Národ, ňepodľehlí stal sa Panowňík, A zmužilích weľké založil Králostwo Slowákow. Umko milá, gestľiž mne si w mích kedi prispela Pesňách, Wčil nagwác prispeg na Pomoc; ťebe wšecki ti dobre Známí sú Bogowé: poňewáč sama buďto na Bílích Ňekďe Horách, buď nad Kobilú, w twém Bidľe seďícá, Ag na Ďewín ag na hrozné mohla Wogska si patriť. Tehdi ma uš ponadíchňi; misel twím zgasňi mi Swetľem, A wšeľikú rozplaš Tmu; abich tak hodňe o tíchto, Od žádného ze wšech posawád až Weščca ňereklích, Prospewowal Pótkách, a Swatopluka z Mrákot i smutnég Wazbi na králowskú Hodnosť a na Prestol uwédel. Než Ti, čo náľežitú starodáwních Čínow i slawních Príbehow otcowskích Wedomosť a Známotu máwáš, Nagwatšá Rozkoš, nagwatšá Národu Sláwo! Dobroťiwím na mňa ag wčil Okem prehľédňi; a gestľi Buď ze Prewádzáňá nawnuklích od Boha Weščcow, Buďto z iních, we kerích si bezewšeho staľe zahrúžen Odfuku, Prác ňegaká prázná winaľézňe sa Chwíla: Príweťiwí nakloň Sľich a rád Spew tento očúwag; Pod swogu téš, gak iné dosawád si bráwal ochotní, Gestľibi zaslúžil, premilostňe ho Ochranu wezmi; Bi wšeckím ze Twég pozawítal Prízňe Slowákow. Sédmí bol pominul sa Mesác, nastáwal uš osmí, Čo Swatopluk we Tmách a ňewolnég Wazbe sa trápil; Kam ho ňepráťelskí uhoďiť rozkázaľi Ňemci, Na swích oklamaní Mislách, žebi Wíru polámal. Tam wždi za swú túžil Slobodú, a na Bídu si sťískal. Než keď Žál a tuhé sa na wác rozmohľi Boľesťi, A znowaného i dál ňesť toľko omrznulo Zlého, Tak tažkí s trúchlého Ponos wen Srdca winášal: Ach, gá ňeščastní! ach, gá ľen wždicki utrápen! Zdáž ľen w Úzkostách a samích mňe Wek upľine Žáloch? Gak zase náramná sa na mú Hlawu zrúťila Bída! Sotwiže sem gednég uwládal Pohrome wihnuť, Keď zlobiwí mňa lapiť Rastislaw a ze Sweta chcel zňésť: Uš mňa iná a temer horšá zachwáťila Skáza. Ó bídní! čo na králowskú sa drápeťe Berlu, Tích za blahoslaweních, čo dosáhnuľi túto, magíce! Učťe sa, kdo z ludskég múdrí ge Boľesťi, ge múdrí, Učťe sa ze mňa tu wčil, cerstwí ze mňa berťe si Príklad: Gak wždi ňebezpeční, gak w Ňestálosťi tonúcí Krála Život bíwá! gak naňho prwého sa wždicki Ňeščastní rúcá Hrom a wždicki prwého zarážá! Ach, ked sem radšeg sprostím tam ňekďe na Tatrách Owčákem ňemohel zostať! tam i weľmi pokogní, Tam weselí, tam rozkošní; wšech i pozbawen Otrap Bolbi plinul Wek móg a samé Radowánki požíwal. Wšakže na králowskí mňa powíšila Nahoda Prestol: Koľká Peč, koľká hňeď Mozgi mi lámala Práca, A wšeľikú trúchlé sa užíralo Srdce Boľesťú! Ag wčil mám ďekowať Hodnosťi a Berľe to wšecko.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama



[465] Fotokópia listu je v LAMS.

[466] Palkovič, ako vysvitá ďalej z listu, ochorel asi na vtedy zúriacu choleru.

[467] Podľa matričných zápisov v Maduniciach začali ľudia umierať na choleru 30. júla 1831 a posledný zápis je z 27. septembra 1831 s poznámkou o zomrelom, že umrel „na vodnatieľku alebo pravdepodobnejšie na choleru“. Okrem tohto posledného záznamu je v madunickej matrike ešte 83 prípadov (Hollý uvádza len 81) s označením, že umreli na choleru. (Za tieto zistenia ďakujeme pracovníkom v Št. archíve v Nitre.)

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[468] V Ratnovciach umierali ľudia na choleru od 13. septembra 1831 a do konca roka ich pomrelo jedenásť, kým v Sokolovciach umrelo trinásť osôb a v Jalšovom dokonca tridsaťšesť. (Podľa matrík v AMT.)

[469] Hollý do toho času ešte nedokončil Svatopluka (list 21).

[470] Svatopluk (1833) Hollého vyšiel v rozsahu 198 strán čiže 12 1 hárka; veršov mal dovedna 6051 (v súbornom vydaní z r. 1841 o tri verše viac). Vysvetlivky k nemu pripojil autor až v súbornom vydaní (Básňe Jana Hollého III, Budín 1842, s. 131 n.; Dielo III, s. 211 n.).

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[471] chvistodava — cholera (choroba spojená s hnačkami: chvístať, preháňať). Bernolák tento výraz nemá v Slovári.

[472] Svatopluka napokon vytlačili švabachom, nie latinkou.

[473] Hollý naráža asi hlavne na Palackého — pozri Hollého zmienku v liste 30.

[474] kocprd — dýka, krátky mečík (Bernolákov Slovár II, s. 990)

[475] O venovaní Svatopluka Palkovičovi pozri list 15, pozn. 2 a aj priamo v nasledujúcej ukážke zo Svatopluka.

[476] Hollého vlastnoručný odpis začiatku Svatopluka sa zachoval pri tomto liste, a preto ho pripájame ako súčasť listu. Medzi týmto znením Hollého rukopisu a odtlačením v knižnom vydaní sú niektoré pravopisné a hláskoslovné rozdiely (stažuge — sťažuge, swého — swogého, Radda — Rada, wédel — wéďel, Swetľem — Swetlom, posawád — posawáď, uwédel — uvéďel, Okem — Okom, téš — též, uš — už, Sotwiže — Sotwaže, i weľmi — iweľmi, plinul — pľinul atď.) a okrem toho v knižnom vydaní vypadol celý jeden verš (A znowaného i dál ňesť toľko omrznulo Zlého) a pribudol iný (A wšem nadstawení wždi Ranám, gako Sosňa weterná). Hollého pôvodný rukopis výnimočne na tomto mieste pretláčame bez obvyklých úprav.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama