Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Michal Belička, Nina Dvorská, Daniel Winter, Eva Lužáková, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Mária Hulvejová, Martina Turanská, Jaroslav Geňo, Michal Maga. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 114 | čitateľov |
Jožko môj!
Pripojene obdržíš niekoľko tých „Krymských“ Mickiewiczových, a krem toho i jednu moju: ak by si bol v núdzi, upotreb to v terajšom čísle.[331]
S tým vydaním tretieho veru sa opozďuje, tuším, vo febr[uári] budú dva roky, ako som prvý zväzok rukop[isu] zaslal. No, bezpochyby nechuť tomu príčinou: prišiel som k vám s vecami mizernými, zrovna natisol som sa nakladať[eľskému] spolku; a keď jalovizeň v tlači, ešte i ten sadzač hľadí sa jej vyhnúť. — Ľutujem, že vôbec pribral som sa k tomu! bár by to všetko radšej pošlo bolo do ohňa! — Opravdovú tortúru príde mi vystáť, akže k prehľadu dôjde mi tlačivo; lebo, chvalabohu — podnes nedošlo!
Zdravstvuj!
Tvoj úprimný Pavol
V D. Kubíne 28/VIII 1901
[331] Je to pôvodná Hviezdoslavova báseň Na Brtomila a preklady piatich Krymských sonetov Mickiewiczových; všetko vyšlo v SP XXI, 1901, č. 9.
— básnik, dramatik a prekladateľ, jeden z hlavných formovateľov slovenského literárneho realizmu, hlavný predstaviteľ slovenského básnického parnasizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam