Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Michal Belička, Nina Dvorská, Daniel Winter, Eva Lužáková, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Mária Hulvejová, Martina Turanská, Jaroslav Geňo, Michal Maga. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 114 | čitateľov |
Paľko drahý!
Ďakujem za opravy. Práve chcel som Ťa prosiť o ne; boli mi súrne potrebné, aby sa odtisk mohol dohotoviť.
Rozumie sa, dám ich v Pohľadoch na konci 3. aktu. — Nezabudol som ani na opravy posledných Steskov. Ale v prvom čísle po obdržaní nedal som ich z tej príčiny, že tak svojím časom ťažšie by ich bolo nájsť. (Boli by mohli totiž ísť pri prekladoch z Petőfiho.) A potom, keď si mi posielal Sen noci svätojánskej, i sám utvrdil si ma v tom, že dobre bude umiestiť tie opravy pri najbližšej partii Steskov. (Tým i ubezpečil si ma, že bude pokračovanie.)
Lichard[442] teší sa Snu noci svätojánskej preto, že budú môcť zahrať Shakespeara, ja zas teším sa mu pre Pohľady.
Milostivej panej, prosím Ťa, buď láskavý vyrídiť, že s rukopisom urobím tak, ako mi ráčila naložiť.
So srdečným pozdravením
Tvoj oddaný Škultéty
9/III 1905
[442] Milan Lichard (1853 — 1935) — vtedy správca Kníhtlačiarskeho účast. spolku v Martine, zberateľ a upravovateľ slovenských ľudových piesní, popredný divadelný ochotník. — Sen noci svätojánskej však martinskí ochotníci nehrali.
— básnik, dramatik a prekladateľ, jeden z hlavných formovateľov slovenského literárneho realizmu, hlavný predstaviteľ slovenského básnického parnasizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam