Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Michal Belička, Nina Dvorská, Daniel Winter, Eva Lužáková, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Mária Hulvejová, Martina Turanská, Jaroslav Geňo, Michal Maga. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 114 | čitateľov |
Jožko môj!
Týmto posielam Ti chlp „Steskov“; nalož s nimi dľa dobrozdania.[484] Veci to bez ducha, prázdne, jalové až na zaplakanie; poznať: písané akoby nasilu, bez vnútorného ponuku — a vidíš, ešte má byť toho asi zatoľko: no potom už, ako sa nazdávam, vale lýre! Nu, slabá škoda!
V preklade „Tragédie“ pokročím už len budúceho roku, dá-li Pánboh života a zdravia. V terajšom zošite nachodím len jednu chybku: na str. 687 v štvrtom riadku oddola stojí akési slovo Ťá, ráč pozrieť do rukopisu, čo to má vlastne byť, a podľa toho oprav.
Neprezrel si niektorý z omylov, posledne Ti vyznačených? Bo ako vidím, teraz len jeden opravuješ. So srdečným pozdravením som
Tvoj Pavol
V D. Kubíne 14/XII 1905
— básnik, dramatik a prekladateľ, jeden z hlavných formovateľov slovenského literárneho realizmu, hlavný predstaviteľ slovenského básnického parnasizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam