Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Michal Belička, Nina Dvorská, Daniel Winter, Eva Lužáková, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Mária Hulvejová, Martina Turanská, Jaroslav Geňo, Michal Maga. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 114 | čitateľov |
Jožko môj!
Odpusť, že len touto cestou a nakrátko Ti odpoviem; veď i ja ťažko sa zmáham na riadny dopis, a odpoveď predsa rýchlo potrebuješ.
Nuž, bohužiaľ, i pri najlepšej vôli ničím, ale naskrz ničím Ti poslúžiť nemôžem, ani len tým dákym biednym prekladom, o pôvodnej práci ani nehovoriac. Až hen od júla nemal som takrečeno pera v ruke. Ani sám neviem, čo sa to so mnou stalo; nechuť k práci, nevôľa… a nijak sa im neviem ubrániť. Uvidíme ďalej.[532] Ak sa ešte zmôžem na niečo, iste len Pohľadom sa dostane. — O tie čestné výtisky prvého zväzku sa netráp: načo by mi boli? — Veru, veru starneme, no daromné preto žehrať: len by tých mladých robotníkov bolo! Ale kam sa obzrieš, hriešne leňošenie alebo číre hmotárstvo. — Zbohom, Jožko môj! Pánboh Ťa opatruj.
Tvoj Pavol
D. K. 11/I 1908
[532] Roku 1908 mal Hviezdoslav v Slov. pohľadoch iba jednu ukážku z tragédie Herodes a Herodias (č. 9), báseň, pôvodnú či preloženú, ani jednu.
— básnik, dramatik a prekladateľ, jeden z hlavných formovateľov slovenského literárneho realizmu, hlavný predstaviteľ slovenského básnického parnasizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam