SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

115. Nikolovi Ostojićovi

Selca 21. VII. 1904.[956]

Drahý priateľ, veľmi mi je milé, keď si, kedy-tedy, hoci len dopisnicou, pár riadkami, spomeniete na mňa. Milé mi je, že je predsa ešte na tomto svete aspoň zrnko opravdivého, nesebeckého priateľstva. A ja za také pokladám Vaše priateľstvo ku mne odjakživa a teší ma, že som sa v tej diagnóze nepomýlil, ani sa nepomýlim. Buďte ubezpečený, že medzi ostatnými Vašimi priateľmi ja istotne, ak nie prvým, ale na každý prípad najúprimnejším som bol a takým ostanem na večnosť s hrdosťou, že i Vy mňa pokladáte za dôstojného svojho čistého priateľstva.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Žiaľbohu, Vy ste vždy tam,[957] a ako rozumiem Janislava,[958] tam i zostanete… Prajem Vám najlepší materiálny a mravný úspech. Materiálny preto, lebo peniaz v rukách poctivých ľudí je vec pre všeobecné dobro osožná, kým v rukách naničhodníka je kliatbou.

Ja ako obyčajne. V Povljach je trošku týfusu, ba i diftérie. Teda vždy sa nájde robota, a často i nuda a nepríjemnosti, najmä v lete, keď sú horúčavy a ľudia sa stávajú netrpezlivými, neznášanlivými, nervóznymi, a i ja viacej trpím rozorvanosťou ako inokedy.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Fiera[959] sa minula. No ani zďaleka nebola taká, ako v predošlých rokoch. Čo si počať, starneme a prítomnosť sa nám už nepáči, ale radi sa pohružujeme do minulosti. Cez deň bolo všetko prázdne, len na procesiu nahrnulo sa prespolných, a večer, keď sa zapaľovali fuochi artificiale,[960] bolo ľudí ako v stred Paríža. Len nám chybuje Place de concorde,[961] a máš hotový Paríž. Bolo všetko, čo je pekné a vznešené. Katica s Nikom Trumbunom, Nardelli so svojou, Mascarelli[962] bez svojej, Bombardelli… pardón, Bombardelliho viacej nieto. Boli Vrhbračanky všetky tretieho rádu,[963] Franjka z Okladov,[964] pani X (vynechávam meno a la Frou Frou! Okolo nej, pravda, pán XX. a boli aj don Vice a šiora Jule.[965] U Didolićovcov výnimočne tohoto roku je málo ľudí. Akoby bol býval un banchetto funebre.[966] Jedine don Petar Zlatar a fra Ante Gnječ[967] boli na večeri. Neprišiel ani tradičný šior Nikoleta, ani šior Mate Cicarellia,[968] takže zostalo pečienky na tri dni…

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Možno viete, že slečna Perica[969] nie je doma. Práve pred fierou odcestovala. Teda i z tejto stránky menej života. Na trhu sa pilo. Ja s farármi a frátrami pil som pivo, pašaretu,[970] všetko z ľadu. Bolo i zmrzliny, tamburášov, hudby a ohňostroj. A, pravda, i tanečná zábava, trvala do tretej, ale ja som nebol na nej. A i Sarajevo vyslalo svojich zástupcov, okrem toho velikánske množstvo ľudí v kapelinoch a bez nich zo Sv. Martina, Pražnice[971] atď.

Tomo[972] je stále melancholický, takže veru môžem zvolať s fra Ivanom Despotom:[973] Každého dňa nás je menej!

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Pozdravuje Vás a Vašu rodinu i ,landsmanna‘ Tauska[974] Váš milujúci Vás

Matej



[956] Nikolovi Ostojićovi 21. 7. 1904.

Odpis listu a preklad A. Mráza uložený v LAMS v Martine pod sg. 21 g 2.

[957] V Sarajeve.

[958] Janislav Vrsalović z Okladu, švagor Nikolu Ostojića, s ktorým sa Kukučín priatelil. Jeho matka i on pripomínajú šoru Anzulu a Nika Dubčića z románu Dom v stráni. Za Janislava sa vydala sestra Nikolu Ostojića, Ljubica.

[959] Cirkevná slávnosť (z chorv. tal.) na meno, ktorému je zasvätený kostol, hody.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[960] Umelé ohne (tal.)

[961] Námestie Svornosti (franc.)

[962] Obyvatelia Seliec a okolia.

[963] Ženy zo Sumartina… civilné ženy, zasvätené v 3. ráde dávajú sľub, že budú žiť podľa pravidiel ich rádu a žijú mimo kláštora (1. rád tvoria mnísi: františkáni alebo dominikáni, 2. sestry a mníšky, ktoré žijú v kláštoroch).

[964] Žena Mateho Ostojića.

[965] Obyvatelia Brača. Don Vice je azda gvardián zo Sumartina O. Vicko Janović, s ktorým sa Kukučín priatelil.

[966] Pohrebný banket, hostina (tal.)

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[967] Don Petar Zlatar bol farárom v Pražnici na Brači. Obyvatelia Brača, (fra je brat, šior je pán).

[968] Obyvatelia Brača.

[969] Perica Didolićová, neskôr Kukučínova žena.

[970] Druh penivého nápoja.

[971] V klobúkoch z materiálu s dlhým vlasom (z tal.)

[972] Tomo Didolić, vinohradník, rodoľub a verejný činiteľ v Selciach. Pozri list č. 66.

[973] Fra Ivan Despot (1851 — 1886), chorvátsky básnik, františkán v kláštore v Sumartine na Brači, ktorý písal vlastenecké básne.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[974] ,Krajana‘ (z nem.)