SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

165. Verici Krznarićovej

Rio de Janeiro 30. XI. 1925.[1243]

Veľavážená slečna!

Chytám sa zriedkavej príležitosti, keď sa mi zdá, že mám hlavu na mieste, ako má byť a netočí sa mi ako koleso v mlyne, aby som Vás informoval, ako sa máme dobre. Tým vôbec nehovorím, že by som veľmi rád nevymenil s hocikým v Záhrebe v tejto dobe, najmä však s tými ľuďmi, ktorí sa toľko ráz pred nami vyslovili o veľkej túžbe cestovať cez oceán. Môžem Vás presvedčiť, že málokto z nich by bol uchvátený nadšením, keby prežil tanec, ktorý sme mali v Stredozemnom mori, prichádzajúc do Almerie[1244] a potom deň alebo dva na ceste cez oceán, ktorý obyčajne býva veľmi pokojný, ale teraz bol miestami dosť rozbúrený. Nech bolo akokoľvek, dotkli sme sa včera v noci pôdy Južnej Ameriky a dnes sme sa prešli po tomto krásnom a veľmi zaujímavom meste. Dnes večer ideme ďalej do Santos a v Buenos Aires[1245] budeme za nejakých 6 dní, alebo do budúcej nedele alebo pondelka, ak sa nevyskytne nejaká väčšia prekážka.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Ráčte mi odpustiť, že si Vám dovoľujem poslať 100 dinárov s prosbou, aby ste mi kúpili v niektorom kníhkupectve román Claude Ohneta Zatriasla sa zem z východu, ktorý vyšiel v Zábavnej knižnici r. 1922, kniha 295 — 300, a ktorý si môžete prečítať, ak Vás bude zaujímať. Zároveň Vás prosím, pozrite sa v Juhoslovansko-československom kníhkupectve v Mesničkej ulici na ľavej strane, ako sa ide hore kopcom do Tuškanca a požiadajte ich, aby poslali jedno alebo dve čísla českých Lidových novín zo 17. novembra alebo niektorého iného dňa, ale nech sú to čísla, v ktorých sa spomína výsledok volieb do parlamentu a senátu v Československej republike.[1246] Prepáčte, že Vás vyrušujem a obťažujem týmito prácami.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Pozdravte od nás Vašu pi. matku, tetu i slečnu Tilču[1247] a prijmite naše najúprimnejšie pozdravy najmä od Vášho Vám oddaného

dr. M. Bencúra [1248]



[1243] Verici Krznarićovej, 30. 11. 1925.

List uložený v LAMS v Martine pod sg. 21 A 2.

Frýdeckého preklad z archívu Tatranu.

[1244] Almeria, španielske mesto na brehu Stredozemného mora.

[1245] Brazílske prístavy na brehu Atlantického oceánu.

[1246] Výsledky parlamentných volieb boli publikované v Lidových novinách 33, 1925 od 16. novembra (č. 572) ráno. Nová vláda (Švehlova) bola vymenovaná až 9. decembra (Lidové noviny 33, 1925, č. 617).

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[1247] Kukučínovi známi z pobytu v Lipiku.

[1248] Na záver listu Perica Bencúrová pripísala: Pretože v poslednom čase Bencúr sa veľa zaoberal slovenským jazykom, pozorujem, že akosi stratil svoju pravú štylizáciu v chorvátskom jazyku, ale pri tom všetkom Vy budete rozumieť jadru obsahu. Podľa zvyku on Vám opisuje cestovanie na mori podľa svojich dojmov a nálady, ale ja, ktorá sa viacej priatelím s podobnými druhmi prenášania sa z jedného bodu zeme na druhý, môžem Vám povedať, že môžeme byť spokojní s počasím a najmä so zdravotnými pomerami, ktoré nás doteraz sprevádzali. Čo je s vami? Som presvedčená, že tak ako my si spomíname na Vás, spomínate si i Vy na nás a že naša spoločná náklonnosť sa nezmení. S najmilšími pozdravmi Vám a Vašim objíma Vás Vám oddaná

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Perica Bencur